简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

母亲身份

"母亲身份" معنى
أمثلة
  • والسياسة المتبعة حاليا في مجال عمل المرأة تستهدف تخفيف عبء عملها من خلال منحها لمزيد من المزايا والضمانات المتصلة بالأمومة وممارسة المسؤوليات الأسرية.
    阿塞拜疆妇女劳工政策的基本原则依然是通过向妇女提供与母亲身份和履行家庭义务有关的各种福利、优惠和附加保障,便利妇女参加工作。
  • فنماذج علاقات الأخوة والأمومة تربط بين النساء على مستوى نفسي وروحي عميق، وتساعدهن على التعرف على واقعهن، وتوفر لهن الدعم في العمل على تحقيق صالحهن وصالح أطفالهن على أفضل وجه.
    姐妹关系和母亲身份在心理和精神深层面将妇女联系在一起,以最有利于她们自身及其子女的方式提供事实证明和行动支持。
  • ويجوز أيضا للوالدين القاصرين أن يعترفا بالأبوة والأمومة بصفة عامة أو أن يعترضا عليهما؛ ومن حقهما كذلك، بعد بلوغ سن 14 عاما، أن يثبتا أبوة (أمومة) أطفالهما عن طريق القضاء.
    未成年父母有平等的权利确认或主张其母亲身份或父亲身份。 他们在年满14岁后有权通过法院主张对其子女的母亲或父亲身份。
  • وهذه السياسة صُمِّمت لكي تيسِّر التوفيق بين مسؤوليات الأسرة والمسؤوليات المهنية للوالدين مع تقديم مساعدة مالية للأسر ذات الدخل المنخفض، وتطوير خدمات مبكِّرة لتعليم الطفولة ودعم الأمومة والأبوة.
    这项政策旨在促进双亲家庭的和谐和职业责任、为低收入的家庭提供财政资助、开发儿童早期教育服务、和支持母亲身份和父亲身份的。
  • ثمة اهتمام آخر هو كفالة أن يسهم التثقيف الأسري في إيجاد فهم صحيح للأمومة بوصفها دوراً اجتماعياً، وتقدير الرجل والمرأة لمسؤوليتهما المشتركة عن تعليم الأولاد ونمائهم.
    政府一直予以关注的另一项工作是确保家庭教育能有助正确理解母亲身份如何作为社会功能、认同父母在子女的教育和发展方面的共同责任。
  • والسياسة المتصلة بعمل المرأة، والتي تُتبع منذ عقود مضت، تستند إلى مبدأ تخفيف عبء عملها، وذلك عن طريق مجموعة من المخصصات والضمانات الرامية إلى حماية الأمومة وممارسة المسؤوليات الأسرية.
    这一就业水平的基础是通过为妇女提供与保护母亲身份和履行家庭义务有关的各种特权、优惠条件和附加保障来减轻其工作负担的原则。
  • وإذا لم يتم الاختيار يسجل الطفل باسم عائلة الأب إذا ثبت في وقت التسجيل انتسابه للأب ثبوتاً تاماًّ؛ وإذا لم يثبت ذلك يُعطى الطفل اسم عائلة الوالد الذي يثبت انتسابه إليه أوَّلاً.
    如果不加选择,而父母的身份在登记时已经完全确立,则使用父亲的姓;否则,子女使用父母双方中首先确立父亲或母亲身份的一方的姓。
  • توقفات عن العمل للإرضاع ومعدلات عمل مخفضة وحظر العمل الليلي - وهذا كله يستهدف تجنب استخدام الأمومة كعذر يبيح التمييز ضد المرأة.
    为此目的采取的各种措施禁止以母亲身份为由对妇女加以歧视,比如孕产假或为孕妇及育儿母亲提供的特别工作条件,哺乳间歇时间、优惠工作安排或禁止值夜班等。
  • وريثما تُحل هذه المسألة، أعدت السيدة زنيبر ترتيبات مؤقتة لقبول الطفل أولاً وإخطار المدعي العام لاحقاً لكي يبت في شأن تسييب الطفل من دون الإفصاح عن هوية الأم.
    在这个问题获得解决之前, 兹尼贝尔女士作出了一些临时的安排,先把婴儿收容,在不泄露母亲身份的情况下通知检察官,让他去决定这种行为是否算遗弃。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5