ينتج قسم رسم الخرائط خرائط صغيرة تتضمن معلومات جغرافية أساسية لكي تستعملها الدول الأعضاء والإدارات والوكالات التابعة للأمم المتحدة. 制图科制作小比例尺地图,附基本地理资料,供会员国和联合国部、厅和机构使用。
وتحديثها واستنساخها لدعم التخطيط في بعثة الاتحاد واستنسخت الأفريقي وعملياتها في جنوب وسط الصومال 制作、更新和印制65幅大比例尺城镇地图,用以协助非索特派团在索马里中南部的规划和业务
عنصر رئيسي في الهيكل الأساسي للبيانات المكانية الوطنية للصين (مقدمة من الصين) 构建一个比例尺为1:50 000的数据组:中国国家空间数据基础设施的关键组成部分 (中国提交)
وطُلب إلى أمين اللجنة إعداد خرائط كبيرة الحجم وحديثة العهد لضرورة استخدامها أولا في تعيين الحدود ثم في عملية ترسيمها بعد ذلك. 要求秘书准备大比例尺的最新地图,以备开始时的划界和后来的标界工作使用。
وكانت التجارب التي أجريت باستخدام بيانات من الساتل AlSAT-1 في تنقيح الخرائط بهذا المقياس ناجحة تماما. 在这一比例尺的地图修订过程中利用AlSAT-1卫星数据进行的测试取得了圆满的成功。
وغالباً ما تكون البيانات المتوفرة غير منسقة من حيث مقياس الرسم والدقة، مما يصعّب بالتالي رسم خرائط دقيقة على أساسها. 现有的数据在比例尺和准确度方面常常参差不齐,因此难以根据这些数据制作适当的地图。
81- وينبغي رسم خرائط التصحر بمقاييس مختلفة، مع مراعاة الغرض الحقيقي من إمكانيات التقدير وقواعد البيانات المتاحة وكيفية استخدام الخريطة. 应考虑评估机会的真正目标、现有数据库和地图的使用方式,以不同比例尺绘制荒漠化地图。
(د) لتبسيط حساب التكاليف الإضافية، يمكن استخدام مقياس متدرج أو مقياس نسبي يأخذ في الحسبان حجم المشاريع وطبيعتها. 为了简化额外费用的计算,并顾及项目的规模和性质,可采用滑动比额表,换句话说就是比例尺。
ولم تشمل الأسئلة معلومات عن تغطية الخرائط القطرية الموجودة على مختلف المقاييس فحسب، وإنما أيضًا التاريخ الذي رُسمت فيه آخر الخرائط. 问卷不仅涉及现有不同比例尺国家地图的覆盖情况,还涉及最新制作的地图已存在的时间。
" (أ) رسوم بيانية بمقياس رسم مناسب وإحداثيات تبين الحدود الخارجية المقترحة للجرف القاري وخطوط أساس البحر الإقليمي ذات الصلة؛ " (a) 以适当比例尺和坐标显示大陆架外部界限和有关领海基线的海图;