比拟
أمثلة
- ويمكن مقارنة الصكوك بالسندات التقليدية مع وجود اختلاف واحد وهو أن الصكوك تدعمها الأصول.
伊斯兰债券可比拟为传统债券,不同之处在于伊斯兰债券是资产担保债券。 - وتشكل خطة العمل المحددة في الاستراتيجية العالمية لمكافحة الإرهاب أداة منقطعة النظير في السياق الدولي.
《全球反恐战略》中阐述的行动计划是国际范围的一个无可比拟的工具。 - وبتعزيز التنسيق، ستكون لدينا وسائل لا نظير لها لمعالجة تغير المناخ بجميع أبعاده.
通过进行更多协调,我们终将掌握应对气候变化各个方面的无可比拟的手段。 - وتمنحها شرعيتها قيمة لا تضاهى لمناقشاتها واتفاقاتها المتفاوض عليها وأنشطتها التنفيذية.
联合国的合法性为其讨论、谈判达成的协议和业务活动提供的价值是无法比拟的。 - ويؤكد صاحب المطالبة أن المعدنيات بوجه خاص ﻻ نظير لها في أي مجموعة عامة أو خاصة.
索赔人说,其中的金属制品尤其是任何公共收藏或私人收藏无法比拟的。 - وكما هو موصوف أعلاه، يمكن مقارنة عقد المضاربة بعقد مبرم مع صندوق استثماري.
如上所述,信托出资(Mudaraba)合同可比拟为与投资基金缔结的合同。 - وعقد المرابحة يشبه اتفاق البيع وإعادة الشراء (repo) المستخدم بموجب النظام المصرفي التقليدي.
营利销售(Murabaha)合同可比拟为传统银行系统使用的销售和回购合同。 - يكون قد بلغ 30 عاما ولكنه لم يبلغ 60 عاما، ويكون أكبر من الشخص المراد تبنيه بـ 21 عاما على الأقل؛
年满30岁但不超过60岁,并且比拟被收养者至少年长21岁; - وكان الأونكتاد منقطع النظير في هذا المجال، ومجموعة الـ 77 والصين تؤيدان بقوة استمراره وتعزيزه.
贸发会议在这方面是无可比拟的,77国集团和中国坚决支持它继续和加强活动。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2 3 4 5