170- وتابعت مشيرة إلى أن النظم الإيكولوجية البرية والمائية حساسة أيضاً للتأثيرات الناجمة عن زيادة مستوى الأشعة ما فوق البنفسجية من النوع باء وعوامل التغير المناخي مجتمعة. 陆生和水生生态系统对B型紫外线辐射增强和气候变化因素之间的相互作用也很敏感。
وقد أدت الأشعة فوق البنفسجية وتغير المناخ إلى تسريع دوران المغذيات عبر النظم الإيكولوجية الأرضية والمائية، وإلى فقدان ثاني أكسيد الكربون بانتقاله إلى الغلاف الجوي. 紫外线辐射和气候变化加速了陆地和水生生态系统的养分循环以及大气中二氧化碳的增加。
(أ) زيادة تطبيق نُهج إدارة النظم الإيكولوجية في البلدان للحفاظ على خدمات النظم الإيكولوجية والإنتاجية المستدامة للنظم الأرضية والمائية (a) 各国更多采用生态系统方法,以继续提供生态系统服务,保持陆生和水生生态系统的可持续生产力
وتبين أن هذه المادة كانت تشكل مخاطر غير مقبولة لمستخدميها، وللأسر التي توجد موائلها في حقول القطن أو بالقرب منها، وللنظم الإيكولوجية المائية. 有人认为此种物质对施药人员、居住在棉田附近的家庭以及对水生生态系统构成不可接受的风险。
2-9-3-1-2 يمكن النظر إلى البيئة المائية من حيث الكائنات المائية التي تعيش في الماء، والنظام البيئي المائي التي هي جزء منه(1). 9.3.1.2 水生环境可认为包括生活在水中的水生生物,和它们作为其中之一部分的水生生态系统。
(ب) ' 2` زيادة عدد النُظم الإيكولوجية الأرضية والبحرية والساحلية والمائية التي تدار للحفاظ على خدمات النُظم الإيكولوجية أو استعادتها، وذلك بمساعدة برنامج البيئة (b)(二)在环境署协助下,为维护或复原生态系统服务而管理的陆地或水生生态系统数量增加
(أ) زيادة تطبيق نُهج إدارة النظام الإيكولوجي في البلدان للحفاظ على خدمات النظام الإيكولوجي والإنتاجية المستدامة للنظم الأرضية والمائية (a) 各国更多采用生态系统管理方法,以继续提供生态系统服务,保持陆生和水生生态系统的可持续生产力
وبدون بذل جهد كبير لعكس الاتجاهات الحالية، فإن قدرة هذه النظم الإيكولوجية المائية على الاستمرار في توفير كميات صحية من الأسماك ستنخفض بقدر أكبر. 如果不作出重大努力扭转现有趋势,这些水生生态系统继续提供鱼类合理数量的能力将进一步下降。
كما سيصدر قريبا مجلد بلغة الماياغنا وبالإسبانية عن معارف شعب الماياغنا الأصلي المتعلقة بالنظام الإيكولوجي المائي في محمية الغلاف الحيوي في بوساواس (نيكاراغوا). 尼加拉瓜玻萨瓦斯生物圈保护区马雅格纳土着人水生生态系统知识的马杨格纳文和西班牙文卷也将很快出版。
172- قالت إن القضايا الرئيسية التي تم تحديدها بالنسبة للنظم الإيكولوجية المائية تتمثل في التأثيرات الناجمة عن التغيرات في المناخ مع ازدياد التعرض للأشعة فوق البنفسجية من النوع باء. 在水生生态系统方面已明确的主要问题是气候变化的影响,以及与B型紫外线辐射接触的增多。