بالنيابة عن المجلس، أرحب ترحيبا حارا بوزير خارجية باكستان، معالي السيد شاه محمود قريشي. 我代表安理会向巴基斯坦外交部长沙阿·马哈茂德·库雷希先生阁下表示热烈欢迎。
وقد كثﱠفت القوات الخاضعة لقيادة أحمد شاه مسعود هجماتها الصاروخية على مطار كابل الدولي. 在指挥官艾哈迈德·沙阿·马苏德指挥下的部队加强了对喀布尔国际机场的火箭攻击。
جمعية شاه بهرام بوغ للبحوث العلمية والتربوية لعموم الهند (مُنحت المركز الاستشاري الخاص عام 2004) 全印度沙阿·贝拉姆·鲍格促进科学和教育研究学会(特别咨商地位,2004年)
جهاز أشعة مقطعية، المستشفى الأهلي، غزة وجهاز أشعة سينية في مستشفى المقاصد، الضفة الغربية Radda Barnen捐助 加沙阿里医院CT扫描机和西岸Makased医院X光机
عضو الوفد النيبالي برئاسة الملك بيريندرا ب. شاه ديف، يوم الأغذية العالمي، روما، 1997 1997年,罗马,世界粮食日,由国王比兰德拉·沙阿·德瓦率领的尼泊尔代表团成员
كما عيَّن زلماي رسول، أحد مساعدي الملك السابق ظاهر شاه، محل الوزير الراحل. 前任国王查希尔·沙阿手下一名助理阿卜杜勒·拉苏勒被任命接替已故的拉赫曼出任该部部长。
أدعو الممثلين إلى الوقوف مع التزام الصمت مدة دقيقة حدادا على جلالة السلطان صلاح الدين عبد العزيز شاه. 我请各代表起立,并向已故萨拉赫丁·阿卜杜勒·阿齐兹·沙阿苏丹陛下静默1分钟。
(أ) بخصوص إيران، قُبِل تقديم مطالبات في وقت متأخر من أصحاب المطالبات المقيمين في مقاطعات كردستان وكيرمنشاه وخوزستان؛ (a) 关于伊朗,居住在库尔德斯坦省、克尔曼沙阿省和胡齐斯坦省的索赔人准予迟交索赔;
وواصل نايف بن بندر السديري (المملكة العربية السعودية) شغل منصب رئيس الفريق العامل الأول المعني بالبند 4 من جدول الأعمال. 纳伊夫·本·班达尔·苏德里(沙阿伯拉特)继续担任负责议程项目4的第一工作组主席。
(ز) وفيما تواصل القتال في أواخر التسعينات، أعيد تشكيل التحالف الشمالي بزعامة أحمد شاه مسعود. (g) 随着战斗在1990年代后期继续进行,北方联盟在艾哈迈德·沙阿·马苏德的领导下再次成立。