السيد تريستان جيرفيه دي ﻻفو، اﻹدارة العامة للتعاون والتنمية، وزارة الخارجية )فرنسا( Tristan GERVAIS DE LAFFON先生,法国外交部,合作与发展司,
السيد تريستان جيرفيه دي ﻻفو، اﻹدارة العامة للتعاون والتنمية، وزارة الخارجية )فرنسا( Tristan GERVAIS DE LAFFON先生,法国外交部,合作与发展司,
ومع ذلك، فإن الشركة لم تقدم إلا فيما يتعلق بموظف واحد شهادة من وزارة الخارجية الفرنسية تثبت احتجازه في العراق. 然而,它从法国外交部取得的证明仅仅证实一名雇员被拘留在伊拉克。
وهذا هو السبب في أن وزارة الخارجية الفرنسية تتمسك بتدعيم مراعاة نوع الجنس لدى تصميم وتنفيذ وتقييم المشاريع الإنمائية. 所以,法国外交部致力于加强制定、执行和评估发展项目中的性别考虑。
عرض مشروع الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري (ينظمه وزيرا خارجية الأرجنتين وفرنسا) 关于保护所有人不遭受强迫失踪的国际公约草案的情况介绍(由阿根廷和法国外交部长安排)
وبالتعاون مع وزارة الخارجية ووزارة العدل الفرنسيتين، ستنظم هذه الدائرة مؤتمرا دوليا بشأن إدارة شؤون القضاء في العالم العربي؛ 该部还将与法国外交部和司法部协作组织一次关于阿拉伯世界的司法管理的国际会议;
كما اتصلت وزارة الخارجية الفرنسية بالسفيرة السورية في باريس وقدمت شكرها للإجراءات الأمنية التي اتخذتها السلطات السورية لحماية السفارة. 法国外交部在巴黎约见叙利亚大使,对叙利亚当局采取安全措施保护大使馆表示感谢。
ويعبر البيان الذي ألقاه السيد هوبر فيدرين، وزير خارجية فرنسا باسم الاتحاد الأوروبي، معبرا تماما عن وجهة نظر بلدي. 法国外交部部长于贝尔·韦里纳先生与欧洲联盟名义所作的发言充分反映了我国的观点。
في أعقاب المشاورات التي أجريت صباح هذا اليوم، يشرفني أن أبعث طيه بيانا صادرا عن وزير خارجية فرنسا دومينيك دو فيلبين. 继今天上午的协商之后,谨随函附上法国外交部长多米尼克·德维尔潘发表的声明。
وأثناء الاجتماع مع وزير الخارجية الفرنسي، ناقش المكتب القضايا التي تحظى باهتمام مشترك، في ضوء تولي فرنسا رئاسة الاتحاد الأوروبي. 鉴于法国就任欧洲联盟轮值主席,主席团与法国外交部开会,讨论双方共同关心的问题。