简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

法律和采购支助处

"法律和采购支助处" معنى
أمثلة
  • وأحاط البرنامج الإنمائي المجلس علما بأن مكتب الدعم القانوني ودعم المشتريات ينظر في عدد من السبل الكفيلة بتخفيض الوقت المنصرم من تاريخ تقديم العرض إلى تاريخ اتخاذ القرار من قبل مدير المشتريات.
    开发计划署告知委员会,法律和采购支助处正在研究一些办法,以缩短从提交日到首席采购干事作出决定日的时间。
  • (أ) موقع PaymentNet على الإنترنت، الذي يتيح فحص المتخلفين عن السداد، والذي يقوم برصده مكتب الدعم القانوني والدعم في مجال المشتريات؛
    (a) 设立在线 " PaymentNet website " 网站,可检查是谁逾期未能付款。 该网站由法律和采购支助处监测。
  • 156- وأفيد المجلس بمبادرات مكتب الدعم القانوني ودعم المشتريات، الرامية إلى اختصار هذه العملية بما في ذلك إعادة تنظيم عمليات اللجنة الاستشارية للمشتريات، ووضع وثائق موحدة للعقود من أجل تيسير إعداد مختلف أنواع العقود.
    委员会获知,法律和采购支助处提出倡议以缩短这个过程,包括重新安排采购咨询委员会批准过程,制定标准合同文件,以方便各种类型合同的准备。
  • ويرأس اللجنة مدير البرنامج المساعد، وتشمل عضويتها وكيل الأمين العام لشؤون مكتب خدمات الرقابة الداخلية، ومدير البرنامج المعاون، ومدير مكتب الإدارة؛ ومدير مكتب الدعم القانوني ودعم المشتريات؛ ورؤساء فريق الرقابة؛ وممثلي المكاتب الإقليمية.
    审监委主席由副署长担任,成员包括负责内部监督事务厅的副秘书长、助理署长兼管理局主任、法律和采购支助处处长、监督组负责人以及各区域局的代表。
  • ولتنفيذ هذه الآلية التي تم إدماجها في برامج التدريب المتعلق بالمشتريات التي ينفذها مكتب خدمات المشتريات المشتركة بين الوكالات ومكتب الدعم القانوني ودعم المشتريات، يلزم تدريب موظفي المشتريات في البرنامج الإنمائي على كيفية استعمالها.
    实施这一机制需要告知及培训开发计划署采购人员应如何使用这一机制。 这项工作已经纳入机构间采购事务处(采购处)及法律和采购支助处共同开展的采购培训方案。
  • وورد في الرسالة أن هذه الزيادة في مستوى سلطة الإنفاق على المشتريات اعتُمدت ' ' رهنا بتقديمكم نسخا من جميع العقود الذي تتجاوز قيمتها 000 100 دولار إلى مكتب الدعم القانوني ودعم المشتريات لاستعراضها بأثر رجعي``.
    该信指出,采购权增加后, " 你必须向法律和采购支助处提供所有金额超过100 000美元的合同的副本,供事后审查之用 " 。
  • ويرأس اللجنة مدير البرنامج المعاون، وتشمل عضويتها وكيل الأمين العام لشؤون مكتب خدمات الرقابة الداخلية، ومدير البرنامج المعاون ومدير مكتب الإدارة؛ ومدير مكتب الدعم القانوني ودعم المشتريات؛ ومدير مكتب الشؤون المالية والإدارية؛ ورؤساء فريق الرقابة؛ وممثلي المكاتب الإقليمية.
    审监委由副署长主持,成员包括主管内部监督事务厅副秘书长、助理署长兼管理局主任、法律和采购支助处处长、财务和行政处处长、监督组主管以及各区域局的代表。
  • ففي برنامج الأمم المتحدة الإنمائي على سبيل المثال، جرت في فترة الأربع سنوات الممتدة من 2003 إلى 2006 معالجة أو تسوية ما يزيد على 75 في المائة من الاستئنافات المتلقاة في أعقاب المراجعة الإدارية التي أجراها مكتب الدعم القانوني ودعم المشتريات الموجود في مقر البرنامج، ولم يستدع الأمر في هذه الحالات الاستمرار في الدعوى القضائية.
    比如,在开发署2003年至2006年四年收到的上诉案件中,经过开发署总部法律和采购支助处行政复议了结和解决的案件占75%以上,并且没有提出新的诉讼。
  • ووافق البرنامج الإنمائي على توصية المجلس بأن (أ) يكفل عرض جميع العقود التي تتجاوز قيمتها 000 100 دولار على مكتب الدعم القانوني ودعم المشتريات بهدف تسهيل المراقبة المناسبة لعملية الشراء في الجانب المتصل بزيادة مستوى سلطة الإنفاق على المشتريات، (ب) وأن يستعرض بأثر رجعي الصفقات التي أُبرمت.
    开发署同意委员会的建议,即(a) 开发署确保向法律和采购支助处提交所有金额超过100 000美元的合同,以便对与增加采购权有关的采购过程进行妥善控制;(b) 开发署事后审查所发生的交易。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4