يطلب من المفوضية التحقق في عملية استقدام الموظفين ضمن جميع أجهزة الاتحاد الأفريقي الأخرى وضمان توحيد عقود التوظيف؛ 在得到非盟政策机构核准之前停止实施泛非议会主席团任何涉及财务问题的决定;
128- ويمكن تفسير ولاية برلمان البلدان الأفريقية على أنها تشمل صياغة تشريعات نموذجية يمكن، مثلاً، أن تتناول الحق في التجمع. 泛非议会的任务可解释为包括起草示范立法,此立法可以处理集会权等问题。
ومع وضع ذلك نصب أعيننا، فإننا نعترف باعتزاز بانتخاب السيدة غرترود مونغيلا ممثلة تنزانيا، التي أصبحت أول رئيسة لبرلمان البلدان الأفريقية. 因此,我们自豪地赞扬坦桑尼亚的格特鲁德·蒙盖拉夫人当选泛非议会首任议长。
رئيس الوفد الجزائري إلى مؤتمر منظمة الوحدة الأفريقية لاعتماد بروتوكول البرلمان الأفريقي، بريتوريا، عام 2000 阿尔及利亚出席非统组织通过泛非议会议定书的会议(2000年,比勒陀利亚)的代表团团长
وأدعو الدول الأعضاء إلى دعم برلمان البلدان الأفريقية للاضطلاع بهذه المهام، وبخاصة تلك المتعلقة بالسلام والأمن والاستقرار في أفريقيا. 我要求会员国支持泛非议会执行这些任务,尤其是关于非洲和平、安全与稳定的任务。
والمؤسسة الثانية هي البرلمان الأفريقي الجامع، وهو أداة تكفل المشاركة الكاملة للشعوب الأفريقية في تنمية القارة وتكاملها. 第二是泛非议会,它是确保非洲各国人民充分参与非洲大陆的发展与经济一体化的一个工具。
كما أننا نتطلع إلى إنشاء برلمان أفريقي جامع لتعزيز التنمية والتكامل، وإلى إنشاء مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي. 我们还期待着设立泛非议会以促进发展和一体化,并且设立非洲联盟和平及安全理事会。
' 4` إيقاف تنفيذ أي قرارات لهيئة مكتب البرلمان الأفريقي لها آثار مالية حتى توافق عليها أجهزة وضع السياسات للاتحاد الأفريقي؛ 四) 在得到非盟政策机构核准之前停止实施泛非议会主席团任何涉及财务问题的决定;
يطلب من المفوضية إعداد واستكمال الاختصاصات من أجل المراجعة بالتشاور مع لجنة الممثلين الدائمين مع أخذ آراء البرلمان الأفريقي في الاعتبار؛ 请委员会与常驻代表委员会协商并虑及泛非议会的意见,起草并制定审查的工作范围;
يطلب من المفوضية كذلك مناقشة مشروع الميزانية المقبل مع أعضاء هيئة مكتب اللجنة الفرعية للميزانية والشؤون الإدارية والمالية قبل عرضه على اللجنة الفرعية للبحث؛ 于2009年7月首脑会议前向结构小组委员会提交泛非议会组织情况供审议;