جيم ملخص لما أجـري على مستـوى رفيـع من مناقشات تفاعليـة وحوار بشأن السياسات العامة، مـن إعداد معالي الدكتـور ساراكيـارات ساذيراثــاي، وزير خارجية تايلند 24 C. 泰国外交部长素拉革·沙提拉泰阁下所作高级别交互式辩论和政策对话的总结 21
وأعلن أن وزارة خارجية تايلند تقوم بحملة دعاية للأمم المتحدة لزيادة فهم الجمهور لدور الأمم المتحدة وأثره على المعيشة اليومية للناس. 泰国外交部参与旨在使公众了解联合国作用及对居民日常生活产生的影响的联合国新闻宣传运动。
ولقد كانت تقوية وتعزيز التضامن داخل رابطة أمم جنوب شرق آسيا يشكلان على الدوام حجر الزاوية في السياسة الخارجية لتايلند منذ إنشاء الرابطة قبل 41 عاما. 自从41年前东盟建立以来,泰国一直把促进和加强东盟的团结作为泰国外交政策的一个基石。
وفي الأيام القليلة المقبلة، ستعقد وزارة الخارجية التايلندية اجتماعا مع القطاع الخاص التايلندي، ولا سيما التايلنديين من أصل باكستاني، لمواصلة حشد الدعم لشعب باكستان. 泰国外交部将很快与泰国私营部门,特别是巴基斯坦裔泰国人会晤,以进一步为巴基斯坦人民动员支持。
وستقوم وزارة الخارجية على مدار السنة، بالتعاون مع مؤسسات أخرى، بتنفيذ طائفة عريضة من الأنشطة. 在一年的时间中,泰国外交部同其他组织共同开展了一系列活动,但是国家机构的活动只对联合国新闻机构活动起了补充作用。
10- واستذكر وزير خارجية تايلند في كلمته كيف تطورت مبادرة تايلند الوطنية الخاصة بإعداد مجموعة من القواعد التكميلية الخاصة بمعاملة السجينات إلى مبادرة دولية. 泰国外交部长在发言中回顾了泰国制定一套女性囚犯待遇补充规则的国家举措演变成一个国际举措的过程。
وفيما يتعلق بالركن الثالث المعني بالمناقشات التفاعلية وحوار السياسة العامة، أحاط المجلس علماً بالملخص الذي قدمه وزير خارجية تايلند (للاطلاع على الملخص، انظر الفصل الأول أعلاه)؛ 关于交互式辩论和政策对话的第三部分,它注意到泰国外交部长提出的总结(关于总结见上文第一章);
ورئيس الاجتماع الخامس للدول الأطراف. 泰国的Chaiyong Satjipanon大使代表泰国外交部长、缔约国第五次会议主席Surakiart Sathirathai博士阁下作了发言。
وأشار إلى أن وزير خارجية تايلند قد حث في البيان الذي أدلى به مؤخرا في الجمعية العامة جميع الأطراف على التعاون مع الأمم المتحدة في الجهود الرامية إلى حفظ السلام وبناء السلام. 他回顾泰国外交部长最近在大会的发言中敦促各方与联合国维持和平行动和建设和平努力密切合作。