من المسلم به أن السكان التاميل في سري ﻻنكا يتعرضون للمراقبة واﻻشتباه واﻻعتقال بدرجة أكبر من غير التاميل. 它承认斯里兰卡的泰米尔人比非泰米尔人遭受更大程度的监视、怀疑和逮捕。
من المسلم به أن السكان التاميل في سري ﻻنكا يتعرضون للمراقبة واﻻشتباه واﻻعتقال بدرجة أكبر من غير التاميل. 它承认斯里兰卡的泰米尔人比非泰米尔人遭受更大程度的监视、怀疑和逮捕。
وهي تدرك أيضا أن اﻷشخاص التاميل معرضون بصفة خاصة لﻻحتجاز في أعقاب الضوابط الموجودة عند نقاط التفتيش أو عمليات التفتيش. 它也了解在检查站的控制措施或搜查行动之后泰米尔人面临着的特别危险。
كما أن بعض الزعماء الدينيين من جماعة التاميل في نيويورك يشيرون إلى أن الأفضلية ما زالت للزواج من الطبقة الاجتماعية نفسها. 纽约泰米尔人社群的一些宗教领袖说,人们仍然倾向于在本种姓内结婚。
وفي الواقع قابل هو وأسرته كثيراً من الشخصيات الكبيرة الأجنبية والمهنئين من شعب تاميل، بما فيهم سفير النرويج. 事实上,他和家人会见了多位外国要人以及泰米尔人民的支持者,包括挪威大使等。
ويبدو أن التوقيف والاحتجاز كان في جملة أمور تمييزية تجاه السيد جاياسوندرام باعتباره أحد أفراد مجموعة التاميل العرقية. 逮捕和拘留似乎基于种族歧视----Jayasundaram先生是泰米尔人。
وعندما يكون المشتبه فيه من التاميل، يُكتب بيان اﻻعتراف باللغة السنهالية، وهي لغة ﻻ يفهمها الضحية في كثير من اﻷحيان. 当被告是泰米尔人时,供词往往用僧伽罗语来写,这是被告往往并不了解的语言。
٦٦١- ويعتبر المقرر الخاص أنه من اﻷهمية البالغة إيجاد آلية تشجع على بناء الثقة بين السنهاليين والتاميل. 特别报告员认为,建立一个能够在僧加罗人和泰米尔人之间恢复信任的机制是十分重要的。
ويزعم أن التاميل غير الحاصلين على جنسية سري لانكا يتعرضون للتمييز ولا يتمتعون تمتعاً كاملاً بحقوقهم الاقتصادية والاجتماعية والثقافية. 据称无斯里兰卡公民身份的泰米尔人受到歧视,无法充分享受经济、社会和文化权利。