ويجري توزيع أهداف الميزانية على نواب الرئيس والإدارات ويمكن لنواب الرئيس إظهار مرونة في إعادة توزيع أهداف الميزانية على جميع الإدارات، التي تقع في دائرة اختصاصهم، طالما يتم الحفاظ على الأهداف الموكلة إلى نواب الرئيس. 预算指标在副行长和部一级分配,而只要副行长一级的指标得到维持,副行长们可以在其所属各部之间灵活重新分配预算指标。
وذكرت أن مراكز الأمم المتحدة للإعلام لا تزال تقوم بدور حيوي في تنظيم الأحداث ونشر المعلومات باللغات المحلية، مما يدل على أن أعمال المنظمة تتصل اتصالا وثيقا بالمعيشة اليومية لسكان المنطقة. 关于联合国各新闻中心,他们在组织各种活动和使用方言传播有关联合国的活动对 当地居民日常生活重要性的新闻方面仍然具有最重要的作用。
وتتميز هذه المجموعة بخصائص ديمغرافية متمايزة، منها أولويات العمل والحياة، والتوقعات الوظيفية والنـزوع إلى التنقل، وغير ذلك من الجوانب التي يلزم تقييمها كلها بعناية في إطار مجموعة محدّثة لعناصر الأجر. 这些人有特定的地域特性,包括特定的工作-生活重点、职业预期、流动性和其他特点,在寻求整套报酬办法现代化时要认真考虑到所有这些因素。
وتشكل هذه الموائد المستديرة، المعقودة في شكل لجان ثلاثية، بمشاركة ممثلين للحكومة وأرباب العمل ومنظمات العمال، محافل مهمة لمناقشة القضايا الحاسمة للحياة البرازيلية، بما يشمل الأحوال الاقتصادية والهيكلية على حد سواء. 按照三方委员会的模式,在保证政府、雇主和工人组织代表参与的情况下,这些圆桌会议成为讨论包括经济和结构状况在内的巴西生活重大问题的重要论坛。
وفي الوقت الذي تركز فيه النقاشات الدولية بشأن التنمية على موضوع القضاء على الفقر، تواصل الحكومات معالجة الأعراض، بدل البحث في الأسباب العميقة للفقر، وتستمر في تشجيع نموذج التنمية غير المستدام الذي يعطي الأفضلية للربح على حساب الحياة. 即使在就全球发展进行对话时谈到讲消除贫穷,各国政府继续对贫穷问题治标不治本,继续推动不可持续的发展增长模式,将利润看得比生活重要。
وفضلا عن ذلك، شنت الأمانة الخاصة لسياسات المرأة حملتها الخاصة بها، وعنوانها " حياتك تبدأ من جديد عندما ينتهي العنف " ، واستخدمت لذلك الغرض فترات تلفزيونية وإذاعية، بالإضافة إلى المواد المطبوعة. 另外,妇女政策特别秘书处还利用电视和广播现场以及印刷材料开展了自己的运动: " 暴力结束之时,即是你的生活重新开始之日 " 。