حملات توعية الجمهور الموجهة إلى المجتمع عموماً، وداخل النظام التعليمي والإجراءات المتخذة من خلال وسائط الإعلام الداخلة في التيار العام 在教育系统内针对社会大众开展的公众认识活动,以及通过主流媒体采取的行动;
28- ونوقش أيضا موضوع أهمية تغطية قضايا السكان الأصليين في وسائط الاعلام العادية والطرق التي يمكن بها تحسين هذه التغطية. 与会者提及了主流媒体报道土着问题的重要性,讨论了改进此种报道可采用的途径。
55- أشار أحد الخبراء إلى تجربة اليونسكو في مجال إنشاء وسائط الإعلام المجتمعية باعتبارها وسيلة إيجابية للرد على وسائط الإعلام السائدة. 一位专家提到教科文组织建立社区媒体的经验,认为是应对主流媒体的积极方式。
1- حملات توعية الجمهور الموجهة إلى المجتمع عموماً، وداخل النظام التعليمي والإجراءات المتخذة من خلال وسائط الإعلام الداخلة في التيار العام؛ 在教育系统内针对社会大众开展的公众认识活动,以及通过主流媒体采取的行动;
وسيوفر البرنامج دعماً قوياً للسياسة المحلية والتنمية المؤسسية، وتسخير قوة وسائط اﻻتصاﻻت في البلد ومدى انتشارها. 该方案将向当地政策和机构发展提供强有力的支助,并且利用该国的交流媒体的威力和活动范围。
فإصدار الأحكام الجاهزة والسطحية من قبل صحفيي الأغلبية يرسخ ويشدد من المواقف الضارة السائدة في المجتمع أصلا. 主流媒体记者所作的带有成见、肤浅的报道使社会中已经存在的偏见变得难易消除、根深蒂固。
وقد بدأ هذا البرنامج عام 2000 نتيجة لتحالف استراتيجي مع وسائل الاتصال الرئيسية لتنفيذ تدابير تستهدف تدعيم قيم المجتمع وتعزيزها. 此计划开始于2000年1月,与主流媒体组成同盟以发展塑造和推动社会价值观的活动。
ألف- معلومات عن حملات التوعية الموجهة إلى المجتمع بشكل عام وداخل النظام التعليمي والأنشطة المضطلع بها عن طريق وسائط الإعلام الرئيسية A. 报告在教育系统内针对社会大众开展的公众认识活动,以及通过主流媒体采取的行动
وكوبا على اقتناع بأن المجتمع الدولي سيواصل إدانة هذه الممارسات حتى يتم القضاء عليها نهائيا. 现在这些公司不得不为进口货品预付现金。 西方主流媒体对津巴布韦的消极宣传也使这种情况日益严重。
وشارك مدير المركز في لقاء مفتوح جرى بثه على موقع " فيسبوك " لمناقشة دور الأمم المتحدة في هايتي. 该中心的主任参加了通过脸谱网进行流媒体传送的全体会议,讨论了联合国在海地的作用问题。