简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

流形

"流形" معنى
أمثلة
  • وتعد معالجة هذه المسائل موضع اهتمام بالنسبة لجميع المتعاقدين المحتملين لدى تصميم معداتهم ونظم التشغيل واستراتيجيات استخراج العقيدات.
    必须认识到卷流形成频率以及生物群落恢复所需时间的重要性,处理这些问题,关系到所有可能承包者设计设备、操作系统和结核采掘战略的工作。
  • ولكن ابتداءً من سن الثامنة، أو نحو ذلك يُسٍُتبدل هذا الأسلوب بشكل مكثف من أشكال الاتصال للتفاوض بشأن القواعد، في حين يسعى الطرفان في المواقف الخلافية للتوصل إلى حلٍ مرضٍ لكليهما.
    大约从8岁起,这一状况被一种密集的交流形式所取代,它用于谈判规则,而在发生冲突时,双方都寻求双赢的解决方法。
  • ولا بد من الاعتراف بهذا الاهتمام المشترك، وهنا يكون على مؤتمر نزع السلاح أن يؤدي دوراً بأن يجعل من الحوار وتبادل المعلومات عملية مؤسسية، وهو عكس الموجود الآن.
    这一共同关注应当得到确认,裁军谈判会议在这方面可发挥自己的作用,从体制角度落实一种对话,一种目前尚不存在的意见交流形式。
  • وتنظم الوكالة منذ عام 2000 حملات إذاعية بمشاركة الإذاعات الريفية، وتشرك فيها منذ عام 2003 المبلغين التقليديين أو الرواة.
    该机构自2000年以来便在农村广播电台开展了广播宣传运动,而且自2003年起,开始利用包括旅行诗人和音乐家在内的传统交流形式开展宣传工作。
  • ويتمشى ذلك مع المادة 3 من مذكرة التفاهم، التي تعين المشاريع الرائدة على الصعيدين الإقليمي والوطني باعتبار ذلك أفضل وسيلة تحدد بشكل عملي نمط التعاون والتفاعل الذي ينبغي اتباعه بين الأطراف.
    这是符合备忘录第3条规定的,即鉴定在区域和国家一级的试验项目是以实在的方式规定缔约方之间合作和交流形式的最好手段。
  • وعلى هذا فرغم التطورات المواتية مثل ازدهار أسعار السلع الأساسية مؤخراً فإن الأحوال السائدة في البيئة الدولية تظل تحد من قدرة القارة على استنباط المزايا القصوى من استغلال مواردها الطبيعية.
    因此,尽管有了一些有利发展,如最近商品价格暴涨,但国际环境中的主流形势仍在削弱非洲大陆从利用其自然资源中获得最大利益的能力。
  • ويمكن لوجود فاعل لحفظ السلام في مرحلة مبكرة من تنقل اللاجئين والمشردين داخلياً، يستجيب لاحتياجات المشردين للحماية، أن يوفر البيئة الأمنية الضرورية لمنع التشرد وتيسير عودة مبكرة.
    在难民和境内流离失所者的潮流形成之初,根据流离失所者的保护需要,部署有效的维和存在能提供必要的安全环境,防止流离失所并帮助尽早回返。
  • وهو مفهوم ليس لاسبانيا أي اعتراض عليه.
    刚才通过的决议草案序言部分第七段还提及一种可能性:除其他交流形式之外,举行建立无核武器区条约缔约国和签署国的联合会议,以加强这种区域间合作。 西班牙对这一概念没有任何反对意见。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5