304- وتضم مجموعتان من الموارد المعدنية الفلزية الموجودة في قاع البحار العميقة معادن ذائبة من مصادر قارية ومصادر من المحيطات العميقة. 深海底的两类金属矿物资源包含大陆来源和深海来源的溶解金属。
وفي مناطق القاع المحمية، حُظِّر الصيد بشباك التجريف وقُيِّد استخدام الشباك لتجنب إحداث آثار في قاع البحر. 海底保护区内禁止耙网捕捞作业并限制渔网的使用,以避免对海底的影响。
معدات التسجيل بواسطة أجهزة سونار ترابط السرعة، المصممة لقياس السرعة الأفقية للمعدات الناقلة بالنسبة لقاع البحر. b. 为测量设备运载体相对于海底的水平速度而设计的相关速度声纳测量设备;
وقد أظهر النموذج بالفعل أن تعرض قاع البحار لمستويات مختلفة من التمثيل الضوئي يمكن أن يستخدم كمقياس بديل لمعدل انتشار العقيدات. 该模型已经显示,海底的叶绿素数量,可以用作结核丰度的替代数据。
وينبغي إعداد قطاعات جانبية ومستوية للتوصيل والحرارة والعمق من السطح إلى القاع لتحديد خصائص الترتيب الطبقي لعمود المياه بأكمله. 应获取从海面到海底的CTD剖面图和断面图,以确定整个水柱的分层特征。
المرفق الثالث اتفــاق بين اﻻتحــاد الروسي وجمهورية كازاخستان بشأن تعيين حدود قاع الجزء الشمالـي من بحر قزوين ﻷغراض ممارسة الحقوق السيادية في استغﻻل باطن القاع 纳扎尔巴耶夫(签名) 关于划定里海北部海底的边界以便对其底土
ودالة الجرعة واﻻستجابة هي الصلة بين مقدار الرواسب التي تسقط فوق قاع البحر وبين استجابة طائفة اﻷحياء لﻻنطمار. 剂量-反应关系是沉降在现有海底的沉积量同生物群落对掩埋的反应之间的关系。
وفيما يتعلق بالموارد البحرية غير الحية لقاع البحار الدولية، تدعم البرازيل العمل الطيب الذي تقوم به السلطة الدولية لقاع البحار. 关于国际海底的海洋非生物资源,巴西支持国际海底管理局开展的良好工作。
وفي نهاية المطاف، فإن تعكير المجتمعات المرجانية يحد من الموئل في قاع البحار ومن الأنواع التي تعيش في هذا الموئل(2). 对于珊瑚礁群落的干扰最终将会缩小海底生境,减少栖息在海底的物种数量。 2
وﻻ بد ﻷي جزء من قاع البحر يخصص للجرف القاري برسم هذه الخطوط أن يفي تماما بمتطلبات أحكام المادة ٧٦. 通过划定这些直线所得的大陆架海底的每一部分必须充分符合第七十六条的规定。