简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

海洋环流

"海洋环流" معنى
أمثلة
  • وسيشمل التعاون الأوثق مع اللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية أيضا التجربة العالمية المتعلقة بالدوران المحيطي والتي توسعت لكي تضم التفاعلات بين الجو والجليد والمحيطات في المناطق الجنوبية.
    与海委会的更为紧密的合作将包括海委会的世界海洋环流试验(环流实验),该试验已经扩大到包括南部纬度地区大气 -- -- 冰层 -- -- 海洋的相互作用。
  • ويعتقد بأن التهديد الناشئ عن اجتياحات أنواع غريبة للتنوع البيولوجي في أعالي البحار أقل بكثير من تهديدها في المياه الساحلية إذ يؤدي الدوران المحيطي الطبيعي إلى تبادلات بيولوجية على نطاقات واسعة.
    133 一般相信,公海中生物多样性受外来生物入侵伤害的威胁,远低于沿海海水所受的伤害,因为自然的海洋环流会在广大的海洋中产生生物交换。
  • ينبغي الترحيب بالمشاريع الابتكارية الجديدة وتشجيعها، حيث يمكن أن توفر، من خلال التعاون الدولي فهما لهيكل وآليات نظم دوران المياه في المحيطات وأن تفضي إلى تبادل مناسب وشفاف للمعلومات من قبل أوسع مجموعة ممكنة من المستخدمين.
    应欢迎并鼓励新的创新项目,因为通过国际合作,这些项目可说明海洋环流系统的结构和机制,使尽可能广泛的用户迅速、透明地交流获得的信息。
  • وعلى الرغم من تقدير خطر المد الساحلي من حيث عدد الأشخاص المعرضين للخطر والبنى التحتية الاقتصادية والشواطئ الرملية القيِّمة، لم يجر على نحو جيد بعد تقييم مخاطر من قبيل تكاثر الطحالب الضارة أو التغيرات في دوران المحيطات.
    尽管沿海洪灾的风险已按照有多少人、经济基础设施和有价值的沙滩面临着风险进行了评估,有害赤潮或海洋环流变化等其他风险尚未得到认真的评估。
  • وأصبح معمل البيئة البحرية في موناكو التابع للوكالة رائدا عالميا في استخدام الذويدات المشعة لتعقب التيارات البحرية، فضلا عن استخدام النظائر لتعقب امتصاص ثاني أكسيد الكربون في سطح المحيطات، وهو تقنية هامة في دراسة تغير المناخ.
    原子能机构设在摩纳哥的海洋环境实验室,已成为世界上利用放射性核素追踪海洋环流以及利用同位素追踪海洋表面二氧化碳吸收情况 -- -- 研究气候变化中的一项重要技术 -- -- 方面的领导者。
  • أما المشاريع الحالية فهي التجربة العالمية المتعلقة بالدوران المحيطي (WOCE)؛ ودراسة تغير المناخ والتنبؤ به (CLIVAR)؛ والتجربة العالمية المتعلقة بدورة الطاقة والماء (GEWEX)؛ ومشروع دراسة عمليات (الستراتوسفير) ودورها في المناخ (SPARC)؛ ودراسة النظام المناخي للمنطقة القطبية الشمالية (ACSYS)؛ ومشروع المناخ والغلاف الجليدي (CLiC).
    目前的项目包括世界海洋环流实验(海洋环流实验);气候多变性和可预报性研究;全球能源和水循环实验;平流层过程及其对气候的作用项目;北极气候系统研究;气候和冰雪圈项目。
  • أما المشاريع الحالية فهي التجربة العالمية المتعلقة بالدوران المحيطي (WOCE)؛ ودراسة تغير المناخ والتنبؤ به (CLIVAR)؛ والتجربة العالمية المتعلقة بدورة الطاقة والماء (GEWEX)؛ ومشروع دراسة عمليات (الستراتوسفير) ودورها في المناخ (SPARC)؛ ودراسة النظام المناخي للمنطقة القطبية الشمالية (ACSYS)؛ ومشروع المناخ والغلاف الجليدي (CLiC).
    目前的项目包括世界海洋环流实验(海洋环流实验);气候多变性和可预报性研究;全球能源和水循环实验;平流层过程及其对气候的作用项目;北极气候系统研究;气候和冰雪圈项目。
  • وبفضل أنشطة البحث في مجال علم المحيطات المضطلع بها خﻻل العقود الماضية )مثل برنامج دراسة المحيطات المدارية والغﻻف الجوي العالمي " توغا " والتجربة العالمية المتعلقة بحركة المحيطات( في إطار البرنامج العالمي للبحوث المناخية تم تحديد بارامترات المحيطات الحاسمة بالنسبة للنظام المناخي وإيجاد مبرر علمي لها.
    过去几十年里进行的海洋研究活动(例如世界气候研究方案的热带海洋整体大气层研究计划和世界海洋环流试验)查明了对气候系统具有极大重要性的海洋参数,并提供了相应的科学证据。
  • وقد أظهرت بجﻻء تجربة كل من البرنامج العالمي لبحوث المناخ وبرامج دراسة المحيطات المدارية والغﻻف الجوي العالمي أن نظام رصد المحيطات أساسي لتحسين تفهم اﻵليات التي تقوم بدور في نظام مناخ اﻷرض، ويعد هذا الفهم بتوفير أساس علمي راسخ يمكن اتخاذ القرارات اﻻقتصادية واﻻجتماعية استنادا إليه.
    全球海洋环流实验和热带海洋与全球大气实验计划的经验明确表明,建立海洋观测系统是一个关键,可以让人们更多地了解正在地球气候系统中发生作用的机制;还表明这一理解将提供经济社会决策所需的坚实的科学依据。
  • 12- وأشار مقدم العرض إلى أن الملاحظات الجديدة تتيح قدراً أكبر من الموثوقية في التقدير الكمي للنطاقات الطبيعية، ويلزم مواصلة دراسة مدى انحسار الغطاء الجليدي في القطب الشمالي وذلك للحد من أوجه عدم التيقن في التوقعات المتعلقة بارتفاع منسوب مياه البحر، كما يلزم توفّر بيانات أدق بشأن مكونات الدوران المحيطي في النماذج الشاملة من أجل وضع توقعات موثوقة على مدى عقود.
    陈述人提到,新的观测结果使得可对正常范围作更可靠的量化;需进一步研究北极海冰消减的程度以减少海平面上升预测中的不确定性;综合模型中需有更加准确的海洋环流要素,以便对数十年时间跨度作出可靠预测。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4