简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

消防人员

"消防人员" معنى
أمثلة
  • وستتمثل مهمة المكتب في تجميع الشكاوى من أعمال أفراد الشرطة وخفر السواحل ورجال المطافئ في ممارسة واجباتهم أو في إساءة استغلال وظيفتهم، وفي تسجيل هذه الشكاوى وتقييمها ثم إحالتها إلى التحقيق.
    其任务是收集、登记、评估和进一步提交就警察、海岸警卫和消防人员在履行职责过程中实施的行为或滥用职权的情况提起的投诉。
  • إن من قاموا بإطفاء نيران تشيرنوببل وتصفيتها قد وقوا البشرية من هذا المصير كما حمى أسلافهم في روسيا كييف أوروبا من الغزوات الأجنبية في مطلع عصر النهضة.
    切尔诺贝利的消防人员和清理人员保护了人类,以免陷于这种前景,就象他们的祖先基辅罗斯人在文艺复兴之初保护欧洲,避免外族入侵一样。
  • وستنظر الدراسة في إجمالي القوة العاملة في فرقة الإطفاء في الأمد القصير والطويل، كما أنها ستحقق، على أساس المخططات، في تدفقات المستقبل والتدفقات الجانبية والنهوض بموظفي مقاومة الحرائق وتدفقهم.
    研究将考察短期和长期内消防队的整个工作队伍,并将在设想基础上对未来流入人员、其他部门流入人员、消防人员的晋升和外流进行调查。
  • وقبل إصدار الأمر إلى دائرتي الإنقاذ والإطفاء، اتصل مفوض الشرطة خورام برئيسه، رئيس شرطة المدينة سعود عزيز، للحصول على الإذن بذلك، فمُنح الإذن.
    在向救援和消防人员发出这一命令之前,Khurram警司打电话给他的上级,即市警察局长 Saud Aziz,以征得其同意,市警察局长对此予以批准。
  • كما لا بد لنا من الإعراب عن عميق إعجابنا واحترامنا إزاء الجهود الجبارة التي تبذلها الشرطة ورجال الإطفاء وعمال الطوارئ وإزاء كل المشاركين في المهمة المضنية للإنقاذ والتعمير.
    我们为他们哀悼和祈祷,我们还必须对警察、消防人员、救济工作者以及参与艰巨的救援和恢复工作的所有人作出的英勇努力表示高度的钦佩和敬意。
  • ولم يكن القرار المقارن المذكور في الاستئناف المرفوع إلى المحكمة العليا مثلاً مناسباً لأن العمال الذين ينطبق عليهم كانوا رجال مطافئ محترفين تماثل ساعات عملهم أعمالهم كرجال مطافئ.
    向最高法院提起的上诉中援引对比的决定是一个不恰当的例子,因为适用该决定的对象是专业消防人员,而其工作时间是与其消防人员的工作相适应的。
  • ولم يكن القرار المقارن المذكور في الاستئناف المرفوع إلى المحكمة العليا مثلاً مناسباً لأن العمال الذين ينطبق عليهم كانوا رجال مطافئ محترفين تماثل ساعات عملهم أعمالهم كرجال مطافئ.
    向最高法院提起的上诉中援引对比的决定是一个不恰当的例子,因为适用该决定的对象是专业消防人员,而其工作时间是与其消防人员的工作相适应的。
  • فقضايا ترك النفايات الخطرة تشمل عادة ردود فعل من جانب مجموعات مثل رجال الإطفاء المتطوعين وقادة مكافحة الحرائق المدنيين وأعضاء فريق التصدي للمواد الخطرة المحلية والمسؤولين الصحيين وموظفي جهاز تنظيم البيئة.
    典型的危险废物倾弃案件涉及由诸如由志愿消防人员、民间消防管理员、地方危险材料应对小组成员、卫生部门的官员以及环保部门等相关团体作出的反应。
  • 6- السيد فوانوف (بيلاروس) قال، موضحاً تعليقاته باستخدام عرض شرائح، إن الأفرقة المتنقلة المكلفة بإزالة الألغام التابعة للقوات المسلحة ورجال إطفاء الحرائق التابعين لوزارة الشؤون الداخلية يقومون كل عام بتحييد قرابة 000 20 ذخيرة من الذخائر المتفجرة.
    沃伊诺夫先生(白俄罗斯)借助幻灯演示发言。 他说,每年,武装部队的流动排雷小组和内政部消防人员对大约20,000件爆炸物作无害化处理。
  • 655- وفيما يتعلق بالإصابات والحوادث، شرعت وزارة الصحة في برنامج جديد للوقاية من الحوادث يستند إلى التدريب والتنسيق بين مختلف القطاعات، لا سيما بين جهاز الشرطة والاطفائيين، سعياً لمعالجة مشكلة حوادث الطرقات والوفيات الناتجة عن الغرق.
    至于伤害和事故,卫生部启动了一项新的事故控制方案,适合培训和多部门协调,尤其是对警察和消防人员的培训和协调,力图解决交通事故和溺死问题。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5