简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

涨潮

"涨潮" معنى
أمثلة
  • مراكــز سكانية رئيسية، صيد اﻷسمــاك، تجمــــع الكائنات العضوية العائشة في المناطق المدية الجزرية، شباك الصيد الشاطئيــــة والسينيـة والممارســــات الزراعيــــة، السياحة، الترفيه واﻻستجمام، الزراعة والتعدين
    人口中心、捕鱼、收集涨潮和退潮间留下的有机体,海滩和曳网及农业行为,旅游、娱乐和休闲,农业和采矿
  • ولذا فمن اللازم بشكل أساسي ضمان قدرة البلدان النامية المعتمدة على السلع الأساسية، لا سيما أقل البلدان نمواً، على الاستفادة من موجة الارتفاع هذه.
    因此,一个必须要做的关键事项是,确保依赖于初级商品的发展中国家、尤其是最不发达国家能够利用这一涨潮
  • وستصبح جزرنا غير صالحة للسكن، قبل أن تغمرها مياه البحار جراء ارتفاع منسوب مياهها بفترة طويلة، لأن الخزانات الجوفية للمياه العذبة ملوثة بتسرب المياه المالحة من المد المتعاظم.
    早在上升的海水淹没我们岛屿之前,岛屿就会成为无法居住的地方,因为涨潮导致海水入侵淡水含水层,继而造成污染。
  • 34- ومن أساليب " التنظيف " التقليدية خرق السفينة المشطّأة بحيث تستطيع مياه البحر غسل الصهاريج الملوثة بالنفط عند ارتفاع المد.
    " 清洗 " 的传统手法之一是在抵达滩头的船舶上钻孔,从而在涨潮时海水可冲洗掉被石油污染的储舱。
  • فلا بـد للطائرة من ربان يقودها، ولا توجد عملية سحرية لإنعاش السوق، ولا مـدٌّ صاعدٌ في الاقتصاد العالمي ليرفع جميع القوارب فوق منسوب المياه المنخفض، وليضمن تحقيق الأهداف بحلول عام 2015.
    没有任何自动机器、没有任何市场魔力、没有任何能够托起所有船舶的全球经济涨潮,能够保证到2015年实现千年发展目标。
  • وهناك أجزاء من المنطقة يشغل بالها التكدس المعدني في المصاب البحرية اﻵتي من أعالي اﻷنهار، وزراعة اﻷرز المكثفة، وتحويل المناطق الواقعة بين المد والجزر )أي المستنقعات الملحية وأحراج المنغروف( إلى مزارع اﻷرز.
    52.该区域各部分还担心入海河流从上游携带矿物的增加,密集种植水稻及将涨潮和落潮间的地带(即盐沼和红树林)转换为稻田。
  • أما الإدارة المتكاملة للأراضي الزراعية والغابات والأشجار خارج نطاق الغابات بهدف حماية الأرض والمناطق الساحلية وموارد المياه العذبة والتنوع البيولوجي، فقد زادت من مناعة الدول الجزرية الصغيرة النامية ضد العواصف والأمواج المرتفعة.
    为保护土地、沿海区、淡水资源和生物多样性,对农业用地、森林和林外树木实行综合管理,提高了小岛屿发展中国家对风暴和涨潮的承受力。
  • فهل كانت لنا الشجاعة والحكمة الكافيتان لتوجيه منطقتنا عبر مياه نهر الريبة العميقة إلى أرض مصالحة جديدة؟ أم أننا تراجعنا بعد أن وصلنا إلى حافة النهر واستسلمنا ووقفنا ننتظر الموجة المتصاعدة من الدماء المراقة والحزن؟
    我们是否有足够的勇气和智慧引导我们区域跨越不信任的河流,走上和解的新领土? 还是我们会缩回去,躲在水边,等待流血和痛苦的涨潮
  • وبفضل وجود مساحات شاسعة من المناطق المدية على سواحل جنوب آسيا، فإن السفن تُدفَع عند ارتفاع المد، بقوة تقل عادةً عن قوتها الدافعة، إلى شواطئ رملية وتفكَّك دون أن يوضع تحتها غطاء إسمنتي أو أي وسيلة احتواء أخرى عدا هيكل السفينة ذاتها.
    南亚沿岸地区有一些大片的间歇性海潮地带,涨潮时,船舶通常在潮汐水流的推动下被送上沙滩,而船舶除了船壳本身之外,在无具体遮栏物或任何其他置放装置情况下进行拆解。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5