简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

淤积

"淤积" معنى
أمثلة
  • وغالبا ما يؤدي التخلص من النفايات السائلة عبر تصريفها في المناطق البرية والبحرية المحيطة إلى تلوث موارد المياه العذبة الداخلية الشحيحة، وفقد الحياة البحرية الثمينة، وإتﻻف الشعب المرجانية وإطماء الشواطئ الساحلية وتآكل تربتها.
    把未经处理的污水排放到周边地区的处置方式通常使本来很少的内陆淡水资源受到污染,宝贵的海洋生物受到损失,珊瑚礁被毁,淤积频生,沿岸海滩受到侵蚀。
  • وغالبا ما يؤدي التخلص من النفايات السائلة عبر تصريفها في المناطق البرية والبحرية المحيطة إلى تلوث موارد المياه العذبة الداخلية الشحيحة، وفقد الحياة البحرية الثمينة، وإتﻻف الشعب المرجانية وإطماء الشواطئ الساحلية وتآكل تربتها.
    把未经处理的污水排放到周边地区的处置方式通常使本来很少的内陆淡水资源受到污染,宝贵的海洋生物受到损失,珊瑚礁被毁,淤积频生,沿岸海滩受到侵蚀。
  • ويأمل مسؤولو البيئة إعداد حملة تنظيف ﻹعادة تنشيط قناة بيمبروك التي ما برحت تشكل منطقة كارثة تلوث منذ ما يقرب من ١٠٠ سنة بعد أن أصيبت باﻻختناق والركود بسبب فضﻻت النفط والكيميائيات والمجارير.
    环境官员希望安排一个清除运动,重新恢复Pembroke运河的活力,该运河自从被汽油、化学物和污水淤积堵塞后,差不多100年来一直是一个污染灾区。
  • وفي نفس المراجعة، وجد المكتب أن البنية التحتية غير الملائمة في البلد المضيف حالت دون التخلص من فضلات مياه المجارير، والمياه المستعملة، والنفايات الصناعية، بما في ذلك المواد السامة، وفقا للسياسة البيئية التي تسري على بعثات الأمم المتحدة الميدانية.
    在同一次审计中,监督厅发现由于东道国基础设施不足,没有按照《联合国外地特派团环境政策》处置污水淤积物、废水和工业废物,包括有毒物质。
  • ومنع إطلاقات ميثيل الزئبق في أماكن التخلص من النفايات وفي حمأة الصرف الصحي يمكن أن يتعامل جزئياً مع الأولوية الخاصة بإيجاد حلول سليمة بيئياً لإدارة النفايات المحتوية على الزئبق ومركبات الزئبق.
    防止土地填埋物和污水道淤积物中排放甲基汞似可部分地针对 " 为管理含有汞和汞化合物的废物寻求无害环境的解决办法 " 这一优先事项。
  • وبالنسبة إلى المناجم السطحية، فإن أهم المشاكل البيئية تتمثل في استخدام الأراضي على نطاق واسع، وإزالة الغطاء الترابي والتخلص منه، وفقدان التربة وتآكلها، واضطراب النظم المائية، وإطماء الأنهار، وتلوث مصادر المياه، والصرف الحمضي للمناجم، والغبار المتسرب، والاستصلاح.
    在露天矿方面,主要的环境问题是:土地的大规模使用;覆盖层的剥离和处理;土壤的流失和侵蚀;水文的干扰;河流的淤积和水源的污染;酸性矿井排水;逸出灰尘和修复。
  • أعتبر فريق الاتصال المعني بصنع وصقل المنسوجات والجلود أن هناك حاجة إلى نص إضافي بشأن الأنشطة الحرفية والرصد، وأن هناك حاجة إلى مزيد من المعلومات بشأن معالجة الحمأ في صناعة الأخشاب والبدائل الأكثر أمناً لخماسي كلور الفينول.
    35. 纺织品和皮革染色接触小组认为,需列入有关手工艺活动和监测方面的更多案文,对于毛纺工业中淤积物的处理,以及更安全的取代五氯酚的代用品,仍需得到更多的信息。
  • فاليوم، أكثر من أي وقت مضى، يتعرض بقاء كوكبنا ذاته للتهديد المتمثل في تغير المناخ، الذي يحدث أثرا خطيرا على الأحوال المعيشية في البلدان النامية مثل بلدي، بما في ذلك من خلال التصحر، وتراكم الطمي في الأنهار، وتدهور البيئة، وتقلص فترات الشتاء، والفيضانات، وضعف أنماط هطول الأمطار.
    今天,地球的生存比以往任何时候更加受到气候变化的威胁。 尤其通过荒漠化、河流淤积、环境退化、冬季缩短、水灾和雨量分布不良,气候变化严重影响到像我国这样的发展中国家的生活条件。
  • وعلاوةً على ذلك، فإن مواد التربة المتآكلة التي جرفتها المياه والرياح تسبب آثاراً بيئية شديدة الضرر في مناطق الترسب (خارج الموقع) حيث يؤدي الإطماء الخطر لخزانات المياه وتعدي الرمال على المنشآت الاستراتيجية والمناطق الصناعية والطرق السريعة في المناطق الحضرية إلى خسائر اقتصادية هائلة داخل الموقع وخارجه معا.
    此外,水和风所冲蚀走的土壤物质对淤积地(其他地方)造成严重和不利的环境影响,如给水库带来危险的淤积以及沙土对战略装置、工业区和城市地区的公路的侵蚀,给当地和其他地方造成巨大的经济损失。
  • وعلاوةً على ذلك، فإن مواد التربة المتآكلة التي جرفتها المياه والرياح تسبب آثاراً بيئية شديدة الضرر في مناطق الترسب (خارج الموقع) حيث يؤدي الإطماء الخطر لخزانات المياه وتعدي الرمال على المنشآت الاستراتيجية والمناطق الصناعية والطرق السريعة في المناطق الحضرية إلى خسائر اقتصادية هائلة داخل الموقع وخارجه معا.
    此外,水和风所冲蚀走的土壤物质对淤积地(其他地方)造成严重和不利的环境影响,如给水库带来危险的淤积以及沙土对战略装置、工业区和城市地区的公路的侵蚀,给当地和其他地方造成巨大的经济损失。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5