简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

温度控制

"温度控制" معنى
أمثلة
  • إذا كان يشترط ضبط الحرارة (وفقاً للقسم 2-8-2-3 أو 2-15-2-3 من النظام المنسق عالمياً) أو إذا اعتبر هذا ضرورياً لأسباب أخرى.
    远离其他材料存放 ----如要求温度控制(根据《全球统一制度》第2.8.2.3 或 2.15.2.3段) 或在其他方面认为有必要;
  • ويمكن تحقيق ذلك بطرق مثل إضافة مواد كيميائية مثبطة، وإزالة الغازات من المادة لإزالة الأوكسجين المذاب، وجعل حيز الهواء في العبوة خاملاً، أو إبقاء درجة حرارة المادة تحت المراقبة " .
    这可以通过添加抑制化学品、除去物质中溶解的氧、将隋性气体装入包件的空隙或将物质保持在温度控制下等方法做到。
  • وحين لا يستخدم الكبح الكيميائي لتثبيت مادة متفاعلة، مما قد يولد كميات خطيرة من الحرارة والغاز أو البخار في ظروف النقل العادية ينبغي أن تنقل هذه المواد تحت ضبط درجة الحرارة.
    在正常运输条件下可能产生危险数量的热量和气体或蒸气的活性物质如未使用化学抑制剂加以稳定,需要在温度控制下运输。
  • ويعرب المجلس عن القلق من إمكانية أن تؤدي أوجه القصور في تخزين حصص الإعاشة أو في ضبط درجة حرارتها إلى تلف حصص الإعاشة قبل استهلاكها، وتتسبب بالتالي في خسارة مالية.
    审计委员会的关切是,口粮储存或温度控制方面的不足可能会增加口粮在消费之前就可能腐烂变质的风险,从而造成财务损失。
  • ويكرر المجلس توصيته السابقة بأن تكفل الإدارة التقيد الدقيق لبعثة الأمم المتحدة في السودان وبعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي بمتطلبات تخزين حصص الإعاشة، وخاصة فيما يتعلق بالتحكم بدرجة الحرارة.
    审计委员会重申其先前的建议,即行政当局应确保联苏特派团和联东综合团严格遵守对储存口粮、特别是温度控制的要求。
  • وتخزن في 5 مرافق مكيفة الهواء في مقر البعثة قبل توزيعها إما على مستوصف الأمم المتحدة بالخرطوم أو على المستوصفات الثمانية من المستوى الأول في عموم منطقة البعثة.
    这些货物先储存在特派团总部5个不同的温度控制设施内,然后再分发给位于喀土穆的联合国诊所或整个任务区的其他8个一级诊所。
  • ومن الضروري التحكم بعناية في درجة حرارة هذا النظام، إلى أقل من 200 درجة مئوية، من أجل ضمان حسن امتزاز الزئبق والتقليل من مخاطر حرائق الكربون المنشط في المرشحات النسيجية أو في نظام معالجة المواد الصلبة.
    必须小心地将该系统的温度控制在200ºC以下,以确保适当的汞吸附,降低活性碳在袋式除尘器或固体处理系统中起火的风险。
  • في الفقرة 268، كرر المجلس توصيته السابقة بأن تكفل الإدارة التقيُّد الدقيق لبعثة الأمم المتحدة في السودان وبعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي بمتطلبات تخزين حصص الإعاشة، وخاصة فيما يتعلق بالتحكم بدرجة الحرارة.
    在第268段中,审计委员会重申其先前的建议,即行政当局应确保联苏特派团和联东综合团严格遵守对储存口粮特别是温度控制的要求。
  • ويجرى استعمال قاعدة اللوجستيات في عنتيبي، أوغندا، التابعة لبعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية لإعادة شحن فائض الأصول من عملية الأمم المتحدة في بوروندي.
    联刚特派团在乌干达恩德培的后勤基地正用来转运ONUB剩余资产。 ONUB在口粮包装、储存或温度控制方面存在不足 特派团遵守了保障质量的标准作业程序。
  • عادة ما تكون ظروف التخزين غير ملائمة، بما في ذلك من حيث التحكم في درجات الحرارة، والإضاءة، والتهوية، والرطوبة وتغير المناخ، لأن أجزاء من مباني الأمم المتحدة المستخدمة بمثابة أحياز للتخزين لم تصمَّم أصلاً ولم تُبنَ تحديداً لهذا الغرض؛
    存储条件往往不合适,包括温度控制、照明、通风、湿度和气候变化等条件,因为用于存储档案的那一部分联合国建筑最初并不是按照存储功能来设计和建造的。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5