简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

游人

"游人" معنى
أمثلة
  • واليوم، أودت ضربة جوية إسرائيلية أصابت سيارة قرب حديقة مزدحمة بوسط مدينة غزة بحياة اثنين من الفلسطينيين، أحدهما كاد رأسه أن ينفصل رأسه عن جسده والآخر قطعت أوصاله.
    今天,以色列空袭了在加沙市城区一个游人拥挤的公园附近的一辆汽车,炸死两名巴勒斯坦人,其中一人几乎被炸没了头,另一人被炸得四分五裂。
  • 20- وإذ تتوقع منظمة السياحة العالمية أن يبلغ عدد السياح الدوليين 1.8 مليار سائح بحلول عام 2030، يبين نمو السياحة الدولية أن التحدي سيظل مهماً في السنوات المقبلة.
    据国际旅游组织称,到2030年国际旅游业预计会出现增长,国际旅游人数会扩大至18亿,表明这将继续成为今后数年中的一个重大挑战问题。
  • ومن اﻷمثلة الحديثة على التقلبات الحادة القصيرة اﻷجل في أسعار الصرف التي أثرت على تدفقات السياحة أزمة العملة اﻵسيوية في الفترة ٧٩٩١-٨٩٩١، التي أدت إلى حدوث انخفاض في حركة السياحة اﻷقاليمية وداخل المنطقة الواحدة.
    短期汇率剧烈波动而对游客流量产生影响的一个最近的例子就是由于1997至98年的亚洲货币危机,地区间和地区内的旅游人数减少了。
  • ويقوم المكتب السياحي بتنفيذ برنامج " Service Best " ، الذي وضعته حكومة كندا من أجل المكاتب السياحية لأمريكا الوسطى قصد تدريب الموظفين السياحيين على الخدمة العالية الجودة.
    私营部门旅游行会落实了加拿大政府为中美洲旅游行会制定的 " 最佳服务 " 方案,以便培训旅游人员提供优质服务。
  • وبمقارنة عدد السياح الذي بلغ 087 1 مليون سائح دولي في عام 2013 بعدد السياح الذي بلغ 25 مليون سائح في عام 1950، ثمة فرصة كبيرة جدا للتعجيل بالتحول إلى الاستهلاك والإنتاج المستدامين في قطاع السياحة وغيره.
    相较于1950年的2 500万人次,2013年的国际旅游人数为10.87亿,并且旅游部门及其他部门有大量机会加速向可持续消费和生产转变。
  • فلقد قامت الجمعية بحمﻻت توعية لدى أصحاب الفنادق والمكاتب السياحية ومقدمي الخدمات لتوعيتهم بحقوق اﻷطفال وبواجب حمايتهم، وطلبت منهم إبﻻغ الجمعية إذا اكتشفوا وجود أي قاصر في مؤسساتهم.
    蒙巴萨海岸和旅游联谊会已经和旅馆老板、导游人员、和安排娱乐活动的人员一起开展有关儿童权利和保护儿童的提高认识运动,并请他们就是否雇有未成年人向联谊会报告。
  • فبالنسبة للاتجاه الأول، من المتوقع أن تتحقق زيادة في الإيرادات من السياحة فيما يتوسع هذا القطاع من حيث قدرته المحلية (زيادة في عدد غرف الفنادق والرحلات) وأسواقه الخارجية (زيادة في عدد السياح القادمين من مختلف البلدان غير اليابان).
    第一,随着旅游业国内接待能力(旅馆房间数量及航班次数的增加)及外国市场(来自日本以外国家的旅游人数增加)的扩大,预期旅游业的收入将不断增加。
  • 618- ويعتمد هيكل القطاع الزراعي على 500 مزارع تجاري ينتجون الخضر والفاكهة والثروة الحيوانية للسكان المحليين والسياح ولنحو 6000 أسرة معيشية أخرى تشارك في أعمال المزارع، وهم ينتجون ما يستهلكونه ويبيعون الفائض لدعم أسرهم.
    农业部门的结构为:大约有500名商业性农民,他们为当地和旅游人口生产蔬菜、水果和家畜;另外还有6,000户家庭从事农耕,他们自给自足,或者出售剩余产品以贴补家用。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5