وبعد 10 سنوات، كانت تركّزات مبيدات الآفات قد انخفضت بنسبة 90 في المائة في الجدول الصغير. 十年之后,小溪流中的杀虫剂浓度降低90%。
رصد مستويات الزنك والحديد والفينول في مجرى مياه قريب. 监测附近溪流中的锌、铁和苯酚水平。 含量水平随降雨而增加。
وعلاوة على التأثيرات المترتبة، قد يسفر التخلص غير الكافي عن سد القنوات المائية وتضييق مصارف المياه والاندفاع فيها. 除视觉影响外,处置不当还会阻塞渠道,溪流和雨水渠。
(ج) إدارة التدفقات البيئية (مثل تأمين الحد الأدنى من التدفق)؛ (c) 对环境中的各类自然流体实行管理(例如,确保最低限度的溪流量);
البحيرات والمستودعات المائية والأنهار والمجاري المائية الوطنية والمياه البحرية الساحلية والبحيرات العظمى ومرتفعات وسط المحيط الأطلسي 湖泊、水库、全国河流与溪流、沿海水域、大湖区、大西洋中部高地
وكما كانت الأنهار وقنوات الري تغذي أرضهم، كذلك كان الجسم البشري يتغذى بمجاريه المتدفقة. 正如他们自己的土地是由河流和灌渠滋养,人体也同样被自身的溪流滋养。
فذلك التقدم، شأنه شأن جدول يشق طريقا له خلال واد هائل بين جبلين، لا بد له من تجاوز عقبات كأداء. 就象穿透大峡谷的溪流一样,这种进展往往必须克服巨大的障碍。
وقد يعود ذلك جزئياً إلى الاختلافات الأكبر في تدفق المجاري المائية، إلى جانب ارتفاع معدلات التهطال في أشهر الشتاء. 之所以如此,部分原因可能是溪流流量变化更大,冬季降水量也增多。
وعلاوة على الأثر المرئي، فإن التخلص غير الملائم قد يسفر عن سد القنوات المائية، وتضييق مصارف المياه وزيادة والاندفاع فيها. 除了视觉影响外,不恰当的处置方式还能阻塞水道、溪流和雨水管。
من الضروري أن تكون تدفقات مياه الفضلات التي يتم تصريفها في الوديان والجداول والبحر المتوسط في غزة مستوفاة للمعايير الدولية المتقدمة. 排放到干河谷、溪流和地中海加沙沿岸的废水必须达到选进的国际标准。