وتشكل مبيدات الآفات خطراً يتهدد صحة العمال الذين يستخدمونها كما يتهدد المناطق الواقعة خارج المزارع من خلال مجرى الرياح، مما يسبب مخاطر إضافية يتعرض لها البشر والبيئة. 杀虫剂对施洒此药剂的工人和非农耕地区构成威胁,杀虫剂随风漂移,进一步危害人和环境。
غير أنه قد يحدث أن يجري تغيير موقع أحد السواتل من موقع إسمي الى موقع إسمي آخر عن طريق وضعه في مدار منحرف. 然而,可能发生这种情况,即通过将卫星置于漂移轨道而将该卫星从一个名义位置移到另一个名义位置。
وتشمل مجالات البحث الأساسي الأخرى، دراسة الحجر الخفاف الجرفي في الحوض المذكور، والعلاقات التي تربط بين التركيب الكيميائي والطواعية المغنطيسية في عينات الرواسب الجوفية الأسطوانية وعلم الصخور. 其他基础研究领域包括研究盆地中的漂移浮石,沉积岩芯化学成分和磁化率之间的关系以及岩石学。
ويجري وزع أعداد متزايدة من العوامات المنجرفة السطحية عن طريق اتحادات شركات إقليمية إﻻ أنه ما زالت هناك حاجة إلى جهود لتحقيق التغطية العالمية الموصى بها. 通过区域性的协作团体,正在投放越来越多的海面漂移式浮标,但要达到所建议的全球覆盖范围,还需要作出努力。
وبالنظر إلى ضخامة حجم السهول القاعية والمنحدرات القارية، فإن إمكانية انجراف اليرقات واليوافع بل والكبار، في حالة الكائنات العضوية الصغيرة جدا، إلى مسافات بعيدة، أمر يتسم بأهمية كبيرة. 深海平原和大陆坡面积辽阔,幼体和幼龄生物(对于最小的生物来说甚至是成体)的远距离漂移的可能性很大。
وكشفت الثورة العلمية عن أن أحواض المحيطات سمات نشطة غير جامدة تنفتح وتنغلق بمعدل زمني يبلغ ملايين السنين، تصاحبها حركة لمناطق من اليابسة تعرف بالانجراف القاري. 2.经过科学革命,人们发现海洋盆地具有动态特征,历时数百万年,有开有合,同时陆地也在运动,称为大陆漂移。
فقد يتسبب الإطلاق السريع للهيدرات أو حتى الاستخراج المتروي في زحزحة الطبقات الرسوبية مما قد يؤدي إلى انهيالات تهدد خطوط الأنابيب أو كابلات الاتصالات الموضوعة على قاع المحيط. 水合物的迅速释放或甚至限量提取都会引起沉积层漂移,导致水底塌方,从而损坏铺设在洋底的管道或通讯电缆。
فقد يتسبب الإطلاق السريع للهيدرات أو حتى الاستخراج المتروي في زحزحة الطبقات الرسوبية مما قد يؤدي إلى انهيالات تهدد خطوط الأنابيب أو كابلات الاتصالات الموضوعة على قاع المحيط. 水合物的迅速释放或甚至限量提取都会引起沉积层漂移,导致水底塌方,从而损坏铺设在洋底的管道或通讯电缆。
وتشمل المجالات التي تتسم بأهمية خاصة بالنسبة للدول الجزرية الصغيرة النامية، حركة المواد الكيميائية السامة والنفايات الخطرة والنفايات الإلكترونية عبر الحدود، والحركة العالمية للمواد البلاستيكية في المحيطات. 小岛屿发展中国家特别关切的领域包括有毒化学品和危险废物及电子废物越境转移以及塑料制品在海洋中的全球漂移。
إن بعض الملوثات العضوية الثابتة التي يحتمل إدراجها في الاتفاقية يمكن أن تكون أكثر ذوباناً في الماء مما يجعل انتقالها بحرياً بواسطة تيارات المحيط مَدْعاة للاستقصاء في المستقبل. 一些可能被列入《公约》的持久性有机污染物可能更易溶于水,今后应审查这种污染物通过洋流在海洋中漂移的情况。