简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

烧结

"烧结" معنى
أمثلة
  • (ب) المواد الصب التي تنتج بواسطة الصب في الرمل أو قوالب الصب أو القوالب المعدنية أو الجصية أو غيرها، بما في ذلك الصب تحت ضغط عال، والأشكال الملبدة، والأشكال المصنوعة من مساحيق الفلزات.
    b. 在沙模、压模、金属模、石膏模或其他形式的模型中成型的铸造材料,包括高压铸件、烧结件和粉末冶金铸造形式。
  • وفي صناعة الفلزات الحديدية، تُعالَج غازات النفاية من منشآت التجميع بمكثّف كهروستاتي، ويعقب ذلك معالجة لغاز المداخن المنصرف من فرن المرجل، على سبيل المثال، بتقنيات الامتصاص، وتعقب هذا إضافة مرشّح به كيس.
    在有色金属行业,烧结厂产生的废气用静电除尘器处理后再进行进一步的烟道气处理,例如,先采用吸附技术,随后通过一个袋式过滤器。
  • وإذا استخدمت عمليات مرتفعة درجة الحرارة (أي في التحميص والتلبيد) في المعالجة الأولى للخام، يتم إطلاق الزئبق إلى طور الغاز، أما إذا استخدمت عمليات التحليل الكهربي فيظل الزئبق في الطور السائل (الشكل 5).
    如果在矿石的初步处理中采用高温过程(例如焙烧与烧结),则汞将被释放到气相;而如果采用电解过程,则汞将会保留在液相中(图5)。
  • وقد يكون المغنيسيوم مستحباً إلى حد ما لأنه يعمل كمادة دفق في درجات حرارة التكور مما ييسر عملية الحرق.
    氧化镁(MgO)在某种程度上是合乎要求的,因为它在烧结温度充当助熔剂,促进燃烧过程;然而氧化镁浓度需要细心监测,因为它们如果不迅速冷却,可能导致不稳固的熟料产生。
  • المنشآت المعدّة لإنتاج خبث الفحم أو المعادن في أفران دوارة، ذات طاقة إنتاجية تتجاوز 500 طن يوميا، أو إنتاج الكلس في أفران دوارة ذات طاقة إنتاجية تتجاوز 50 طناً في اليوم، أو في أنواع أخرى من الأفران تتجاوز طاقتها الإنتاجية 50 طناً في اليوم؛
    水泥生产装置,熟料回转炉生产能力超过每天500吨,石灰回转炉生产能力超过每天50吨,其他烧结炉生产能力超过每天50吨;
  • وفي إطار تلك الجهود، تعتزم العملية استخدام تقنيات بناء غير ضارة بالبيئة، بما في ذلك خفض الاعتماد على الخشب والطوب المحروق في الأفران، والسعي إلى خفض استهلاك الوقود بسبل منها التوسع في استخدام الطاقة الشمسية.
    作为这些努力的一部分,该行动打算采用无害环境的建筑技术,包括减少对木材和烘箱烧结砖的依赖,并通过增加使用太阳能发电等方式,努力降低燃料消耗。
  • وأشار المتكلمون على وجه الخصوص إلى قطاع إنتاج الإسمنت والحديد والصلب، الذي يتيح إمكانات خفض كبيرة نسبياً لدى الأطراف المدرجة في المرفق الأول من خلال تدابير الكفاءة في استهلاك الطاقة أو من خلال تطبيق تكنولوجيات محددة لخفض انبعاثات غازات الدفيئة.
    具体而言,与会者提到水泥、烧结和炼钢生产,可以通过节能措施或采用建设温室气体排放量的特定技术,为附件一缔约方提供相对比较重要的缓解潜力。
  • 6-باء-1 القوالب، وملاقيط الدوران، وقوالب القطع، والتركيبات الثابتة، والعُدد الخاصة بكبس خامات تشكيل الهياكل التخليقية والرقائق وغيرها من المصنوعات أو معالجتها أو صبها أو تلبيدها أو لصقها.
    B.1.中所述机器的组件与附件为:用于复合材料结构件、积层板及相关产品预先成形压缩、硬化、铸造、烧结(Sintering)或粘结之模具、心轴、印模、夹具及翻模工具。
  • من الأمثلة على مكونات المكنات وملحقاتها المدرجة في البند 6-باء-1 القوالب، وملاقيط الدوران، وقوالب القطع، والتركيبات الثابتة، والعُدد الخاصة بكبس خامات تشكيل الهياكل التخليقية والرقائق وغيرها من المصنوعات أو معالجتها أو صبها أو تلبيدها أو لصقها.
    B.1.中所述机器的组件与附件为:用于复合材料结构件、积层板及相关产品预先成形压缩、硬化、铸造、烧结 (Sintering)或粘结之模具、心轴、印模、夹具及翻模工具。
  • من الأمثلة على مكونات المكنات وملحقاتها المدرجة في البند 6-باء-1 القوالب، وملاقيط الدوران، وقوالب القطع، والتركيبات الثابتة، والعُدد الخاصة بكبس خامات تشكيل الهياكل التخليقية والرقائق وغيرها من المصنوعات أو معالجتها أو صبها أو تلبيدها أو لصقها.
    B.1.中所述机器的组件与附件为:用于复合材料结构件、积层板及相关产品预先成形压缩、硬化、铸造、烧结(Sintering)或粘结之模具、心轴、印模、夹具及翻模工具。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5