ويقودني هذا إلى أهمية الأمم المتحدة في دورها كبوتقة تنصهر فيها الأفكار لعمل بنّاء وإيجابي. 说到这里,我要谈谈联合国发挥建设性和积极行动的理想的熔炉作用的重要性。
وتستخدم الخردة على نحو أقل من ذلك بكثير في أفران أخرى، يستخدم معظمها الحديد الصب (أفران صهر المعادن). 在其他熔炉,特别是装有生铁(高炉冶炼金属)的熔炉中,废料使用较少。
وتستخدم الخردة على نحو أقل من ذلك بكثير في أفران أخرى، يستخدم معظمها الحديد الصب (أفران صهر المعادن). 在其他熔炉,特别是装有生铁(高炉冶炼金属)的熔炉中,废料使用较少。
وانتظارا لنتائج التحقيق في هذا الشراء غير المشروع، قامت اللجنة بتوسيم مكونات الفرن ووضعته قيد الرصد. 特委会在完成这项非法采购的调查之前,将熔炉部件加附标签,并对其进行监测。
واكتمل أول تقييم لمصهر تنتالوم ومن المقرر تقييم مصاهر أخرى للتنتالوم وحجر القصدير في عام 2011. 第一个钽熔炉的评估已经完成,计划2011年对其他的钽和锡石熔炉进行评估。
واكتمل أول تقييم لمصهر تنتالوم ومن المقرر تقييم مصاهر أخرى للتنتالوم وحجر القصدير في عام 2011. 第一个钽熔炉的评估已经完成,计划2011年对其他的钽和锡石熔炉进行评估。
ونحن في بنما بوتقة انصهار للأعراق والقوميات والأيديولوجيات، التي من خلال الاتصال والاحترام المتبادل، كونت مجتمعا تعدديا قائما على المصالح المشتركة. 通过交流和相互尊重,这座熔炉已经建成了一个有着共同利益的多元化社会。
وفي منتصف عام ١٩٩٨ قام العراق بتجميع الفرن وبدأ تركيبه في أحد مرافقه المعلنة، ﻹنتاج محركات القذائف. 1998年年中,伊拉克组装了熔炉,并开始将其安装在申报生产导弹引擎的一个设施。
وفي منتصف عام ١٩٩٨ قام العراق بتجميع الفرن وبدأ تركيبه في أحد مرافقه المعلنة، ﻹنتاج محركات القذائف. 1998年年中,伊拉克组装了熔炉,并开始将其安装在申报生产导弹引擎的一个设施。
وتقوم بعمليات التقييم أطراف ثالثة لتحديد إن كانت المصاهر قد أثبتت أن جميع ما تجهزه من منتجات يرد من مواقع خالية من الصراع. 由独立的第三方进行评估,确定是否熔炉处理的所有材料都源于无冲突地区。