ويدعو هذا الإطار إلى تعزيز التعاون والتنسيق بين الجهات المانحة، على أن تكون إيطاليا البلد الرائد. 该框架呼吁以意大利为牵头国的各捐助方增加合作与协调。
وشرعت ألمانيا، بوصفها البلد القيادي المعني بإصلاح الشرطة، في تنفيذ برنامج لتدريب أفراد الشرطة وتجهيزهم. 德国是警察改革的牵头国,已开始执行训练和装备警察的方案。
وتتلقى اللجنة الدعم من إيطاليا بوصفها البلد الذي يقود الجهود في هذا القطاع ومن بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان. 牵头国意大利和联阿援助团为委员会提供了支助。
واستنادا إلى الإرشاد المقدم من الدولة الرائدة يعد مفهوم مفصل من خلال عملية تخطيط إضافية. 将在进行下一步规划时根据牵头国的意见,提出一个详细设想。
تايلند هي البلد الرائد في المشروع البحثي عن التأثيرات الجوية على نمادج التوهين المطري للنطاق الترددي السنتيمتري-كا. 泰国是大气对Ka波段雨衰影响建模研究项目的牵头国家。
ومنذ ذلك الحين، فإن ألمانيا متبرعة رئيسية وهي الدولة التي تقود إصلاح الشرطة. 从那时起,德国一直是一个主要的捐助国,并且是警务改革的牵头国。
ويضطلع ثلاثة أعضاء دائمين بدور صياغة النصوص في ما يتعلق بمعظم هذه المسائل. 对其中的大多数问题,是由三个常任理事国担任决议草案起草牵头国。
ولإعطاء كل الأعضاء فرصة الاضطلاع بذلك الدور، اقترح إضافة منصب واضع مسودة أولى بديل. 为了让所有理事国都发挥作用,可以增加候补决议草案起草牵头国。
وفيما يتعلق بإنشاء قوة شرطة أفغانية جديدة، واصلت ألمانيا، كدولة رائدة، إحراز تقدم في هذا المجال. 在建立一支阿富汗新警察队伍方面,牵头国德国一直在取得进展。
وإذ يرحب في هذا السياق بالتزام الدول الرئيسية في منظمة حلف شمال الأطلسي (الناتو) بإنشاء المزيد من أفرقة تعمير الأقاليم، 在这方面欣见北约牵头国家承诺成立更多的省级重建队,