ومنذ عام 2003، تلقى ما يقرب من 000 3 وليد عناية مكثفة باستخدام الحواضن. 自2003年以来,通过暖箱,近3 000名新生儿受到特别护理。
وهذا يظهر أن العناية السابقة للولادة، ولا سيما العناية المكثفة بالرضّع حديثي الولادة، قد تحسّنت تحسنا جذريا. 这表明,产前护理、特别是新生儿的特别护理,已经大大改善。
وتشكل أيضا الرعاية المتخصصة، مع التشديد على طب التوليد وطب النساء وعلاج أمراض القلب، جزءا لا يتجزأ من أنشطة الرعاية الصحية الأولية. 初级保健活动还注重对妇产科和心脏疾病进行特别护理。
وكان أكثر المتضررين خطورة هم المرضى في المستشفيات، وخصوصاً منهم من كانوا في حالات استعجالية وفي حاجة إلى عناية مركزة. 受影响最大的是医院里的病人,特别是需要特别护理的急救病人。
وينبغي نقل مدمني المخدرات من أماكن الاحتجاز إلى مراكز متخصصة للاستفادة من خدمات وأشكال علاج الرعاية الخاصة. 应将吸毒者从拘留场所转移到专业中心,使其从特别护理和治疗中受益。
ويلاحظ أن الأرض المحيطة بالمبنى واسعة وبها أشجار وأنها تتطلب اهتماما خاصا وفقا للقواعد البيئية المحلية. 应当指出,房地地面面积宽广,种植的树木需要根据当地环境条例特别护理。
وتم تشغيل ٤٨ قاعة لتقديم العناية الخاصة، باﻹضافة إلى دور للكبار يوجد بها عدد كبير من النساء. 国家还建立了48个特别护理室和许多老年俱乐部,其参加者大部分为女性。
والرعاية المتخصصة، مع التشديد على طب التوليد وطب النساء وطب اﻷطفال وعﻻج أمراض القلب، تشكل أيضا جزءا ﻻ يتجزأ من أنشــطة الرعاية الصحية اﻷولية. 初级保健活动还注重对妇产科、儿科和心脏疾病进行特别护理。
وتقدَّم رعاية متخصصة من العيادات الطبية الجامعية ومراكز العلوم ويُسدد الجميع نفقات نظام الحجر الصحي من خلال ميزانية الدولة. 大学门诊和科学中心提供特别护理,检疫系统的费用全部由国家预算承担。
ويحق للمرأة التمتع بالرعاية المتخصصة للظروف المتعلقة بنوعي الجنس مثل الحمل، والرعاية المتخصصة متاحة للأطفال. 妇女有权获得与针对性别的条件,例如怀孕,有关的特别护理,而且还为孩子提供特别护理。