المشاركة في مؤتمر قادة القوات في غربي أفريقيا كجزء من تحسين التعاون بين البعثات 作为改进特派团间合作的一部分工作,参加了西非部队指挥官会议
3 اجتماعات بشأن التعاون الإقليمي و 3 اجتماعات بشأن التعاون بين البعثات حضرها قائد القوة. 部队指挥官参加了3次区域合作会议和3次特派团间合作会议。
وقد استخدم تعزيز قدرات النشر السريع بنجاح في غرب أفريقيا من خلال التعاون بين البعثات. 在西非,已经成功采用通过特派团间合作增强快速部署能力的办法。
وترد تعليقات وملاحظات مفصّلة أخرى بشأن التعاون فيما بين البعثات في الفقرات من 58 إلى 72 أعلاه. 关于特派团间合作的其他详细意见和看法见上文第58至72段。
وبالإضافة إلى ذلك، اجتمع مع زملائه في المكتب لاستعراض سبل ووسائل تعزيز التعاون بين البعثات. 他还会晤了中非支助处的同事,以审查加强特派团间合作的方式和方法。
كما يتعين تشجيع هاتين البعثتين وغيرهما على استكشاف الفرص من أجل التعاون فيما بين البعثات كلما أمكن ذلك. 应鼓励那些特派团和其他特派团尽可能寻找机会进行特派团间合作。
ومن شأن تحسين التعاون بين البعثات أن يساهم في إصلاح وتحسين المؤسسات القانونية والقضائية في البلدان الثلاثة. 加强特派团间合作会有助于改革和改进这三个国家的法律和司法机构。
وأعلن أنه ينوي تقديم اقتراح بشأن التعاون بين البعثات كوسيلة للتعزيز الفعال لقدرات النشر السريع. 他打算提交一份关于把特派团间合作作为有效提高迅速部署能力手段的提案。
ويتطلع الأمين العام إلى العمل مع اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام من أجل زيادة تعزيز التعاون بين البعثات. 秘书长期待着与特别委员会共同努力,以进一步加强特派团间合作。
إعادة ندب وظيفة موظف لشؤون المؤسسات الإصلاحية إلى وحدة التنسيق والتعاون بين البعثات الميدانية لتصبح وظيفة موظف الاتصال والتنسيق 惩戒干事员额改派为外地协调和特派团间合作股联络和协调干事员额