وذكر مساعدو باراك أنه لن تشيد مستعمرات جديدة حتى يتقرر وضع المجتمعات اليهودية في يهودا والسامرة )الضفة الغربية(. 巴拉克的助手说,在签订Judea和Samaria(西岸)犹太社区的地位之前,不会建造新的定居点。
وعلاوة على التوعية العالمية، جرى توجيه اهتمام خاص للأنشطة التي تستهدف الجالية اليهودية المقيمة في نيويورك وجماعات الأمريكيين من أصل أفريقي في جميع أنحاء الولايات المتحدة. 除开展全球外联活动外,还特别注意针对纽约犹太社区以及全美国非裔美国人社区的活动。
ويحافظ المكتب على اتصال وتعاون مستمر مع المنظمة الوطنية للجالية اليهودية، بشأن المسائل المتصلة بتنفيذ الاتفاق ومشكلات التمييز على نحو أساسي. 该办公室同犹太社区的全国组织保持持续接触与合作,主要在与执行协议有关的问题和歧视问题方面。
51- وأعرب المراقب عن اتحاد الجماعات اليهودية عن قلقه إزاء ازدياد حوادث معاداة السامية وقال إن على الدول أن تعطي الأولوية إلى محاربة هذه الآفة. 犹太社区联合会观察员对反犹事件的增加表示关注,并认为,国家和国际组织应当重视打击这种现象。
وهذا كله أدى إلى التقليل من شأن أعمال التمييز، العنيفة أحياناً، ضد اليهود والمجتمع اليهودي وتزايد حدوثها في عدد كبير من البلدان. 所有这些都导致许多国家针对犹太人和犹太社区的、有时是暴烈的歧视行为的平庸化,增加了其出现的频率。
19- وأنشئ مركز الشباب للتسامح في كييف بمبادرة من المنظمات اليهودية، وهو يبحث سنوياً مظاهر التحيز العنصري والتمييز العنصري في أوكرانيا. 在犹太社区各组织的倡议下,在基辅设立了青年促进容忍中心,并每年对乌克兰的种族偏见和歧视问题开展研究。
وقد تعرض أفراد الطائفة اليهودية لاعتداءات بدنية، بما في ذلك الاعتداءات على طلبة في المدارس النهارية اليهودية وعلى حاخام وابنه في كييف. 犹太社区的成员遭受到殴打,其中包括在基辅对犹太人学校学生、犹太神学院学生、一名教士和他的儿子的袭击。
وللمنظمة 26 مكتبا في جميع أنحاء الولايات المتحدة، وثمانية مكاتب أو فروع دولية، و 31 شراكة مع الجماعات اليهودية في أفريقيا وأوروبا والأمريكتين. 它在美国各地有26个办事处,在非洲、欧洲和美洲有8个国际办事处或附属机构和31个犹太社区合作伙伴。
ويدعون أن في هذه القضية، يعدّ الأفراد أصحاب البلاغ من الشخصيات البارزة وزعماء جاليات يهودية، وبالتالي، فهم ضحايا محتملة لانتهاكات الاتفاقية. 他们进一步指出,本案中提交人个人都是公众人物和各自犹太社区的领袖,因而也是违反《公约》行为的潜在受害人。