ويوزع البرنامج أموالا تكميلية على الأسر التي تعيش في فقر مدقع مقابل تعهدها بالعمل على حفظ البيئة في المناطق التي تعيش فيها وتعمل. 该方案向承诺在自己居住和工作所在地区促进环保的赤贫家庭发放补贴金。
لا يستغنى في اقتصاد عالمي مستدام عن النقل البحري، الذي يعد أكثر طرائق نقل الحمولات الكبيرة سلامة من الناحية البيئية(). 海运被认为是最环保的大宗运输方式,对可持续全球经济而言,它是不可或缺的。
وتخطط الإمارات العربية المتحدة للمستقبل بالاستثمار في مصادر الطاقة المستدامة المواتية للبيئة، وهو ما سيرسي أسس الاقتصاد الأخضر. 阿拉伯联合酋长国通过投资可持续和环保的能源来规划未来,这将为绿色经济奠定基础。
ويوفر خط الحافلات رقم 10، الذي ينقل الركاب من المطار إلى محطة السكك الحديدية الرئيسية في جنيف، بديلاً اقتصادياً وغير ملّوث للبيئة. 10路公交车从机场到日内瓦的中心火车站,提供了另一个既经济又环保的选择。
وتشرك سنغافورة أيضاً المجتمع المحلي والقواعد الشعبية والمنظمات غير الحكومية في توعية الجمهور بشأن الطرق الرامية إلى اعتماد أساليب حياة غير ضارة بالبيئة. 新加坡与社区、基层和非政府组织合作,教育市民如何采取更环保的生活方式。
وتنشأ الآن سياسات عامة ومبادرات قطاع خاص تشجع زيادة الاستثمار في المنتجات والخدمات التي تتسم بالكفاءة والصديقة للبيئة. 目前,出现了一些旨在促进加大对高效、环保的产品及服务投资的公共政策和私营部门举措。
ولا تقل مكافحة التلوث، والتكنولوجيات النظيفة، والممارسات المراعية للبيئة في إدارة النفايات، أهميةً عن توفير المرافق الصحية. 污染控制、环保技术和种种环保的废物管理做法同样举足轻重,而提供医疗保健设施也同样重要。
وتعزيزا للالتزام بحماية البيئة، أقامت البعثة وحدة لمعالجة المياه المستعملة من أجل معالجة مياه المجارير وتصريفها بطريقة مأمونة. 在加强对环保的承诺方面,联利特派团安装了一套废水处理设备,用于污水的安全处理和排放。
(د) نشر المعلومات عن خيارات الاستهلاك الواعية بيئيا، بما في ذلك من خلال وضع العلامات الإيكولوجية التي تنبثق من المشاورات مع أصحاب المصلحة في قطاع الصناعة؛ (d) 宣传有利环保的消费选择,包括与行业利益攸关者协商,使用生态标签;