ودعا الرئيس السيدة فاليري آموس، وكيلة الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسقة الإغاثة في حالات الطوارئ، إلى المشاركة في هذه الجلسة وفقا للمادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس. 根据安理会暂行议事规则第39条,主席邀请主管人道主义事务副秘书长兼紧急救济协调员瓦莱丽·阿莫斯女士出席会议。
ولذلك نشيد بوكيلة الأمين العام فاليري آموس ومكتب تنسيق الشؤون الإنسانية على العمل الذي يقومان به هما وشركاؤهما في الأنشطة الإنسانية في هذا المجال المهم. 因此,我们赞扬瓦莱丽·阿莫斯副秘书长和人道主义事务协调厅(人道协调厅)与他们的人道主义伙伴在这一重要领域所作的工作。
ونؤكد مجددا دعمنا لجهود مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية ووكيلة الأمين العام فاليري أموس، التي ستساعدنا قيادتها على تحقيق الأهداف التي توحّدنا اليوم. 我们强调,我们支持人道主义事务协调厅和副秘书长瓦莱丽·阿莫斯的工作,他们的领导将有助于我们实现今天使我们团结一致的各项目标。
ولذلك أود أن أشارك الآخرين إعادة التأكيد على دعمنا الكامل لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية ولأعمال منسقة الإغاثة في حالات الطوارئ، فاليري أموس. 因此,请允许我同其他人一道重申,我们充分支持人道主义事务协调厅(人道协调厅)以及紧急救济协调员、瓦莱丽·阿莫斯副秘书长的工作。
ونؤكد مجددا دعمنا القوي لعمل مكتب الأمم المتحدة لتنسيق الشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ، ونثني على السيدة فاليري آموس لقيادتها والتزامها بقضيتنا الإنسانية المشتركة. 我们重申,我们大力支持联合国人道主义事务协调厅(人道协调厅)和紧急救济协调员的工作,赞扬瓦莱丽·阿莫斯女士对我们共同的人道主义事业的领导和承诺。
وقدمت وكيلة الأمين العام للشؤون الإنسانية، فاليري آموس، تقييما للوضع الإنساني، مشيرة إلى أن نحو 5.2 ملايين شخص في جميع أنحاء العراق يحتاجون الآن إلى المساعدة، ومنهم 1.2 مليون من المشردين داخليا. 主管人道主义事务副秘书长瓦莱丽·阿莫斯对人道主义局势作了评估,指出伊拉克全国各地目前有大约520万人需要援助,其中包括120万境内流离失所者。
ونحن نشيد بجهودها ونؤيد قرار منسقة الشؤون الإنسانية في حالات الطوارئ ووكيلة الأمين العام للشؤون الإنسانية فاليري أموس جعل الاتصال بالمنظمات غير التابعة للأمم المتحدة ركيزة رئيسية لفترة عملها في الأمم المتحدة. 我们赞扬它们的努力,也支持紧急救济协调员兼主管人道主义事务的副秘书长瓦莱丽·阿莫斯决定把与非联合国组织的外联作为她在联合国任期内的一个关键支柱。