(ب) تعزيز قدرات الأطراف المعنية في اللجنة على صياغة سياسات واستراتيجيات ترمي إلى تعزيز القدرة التنافسية لهياكل الإنتاج لديها (b) 拉加经委会利益攸关方制定政策和战略以提高其生产结构竞争力的能力加强
البنى الإنتاجية للبلدان الخارجة من الأزمات تتعافى وتتيح فرصا اقتصادية وظروف معيشة أفضل للفئات الضعيفة. 刚刚摆脱危机的国家的生产结构恢复,并为易受伤害群体提供经济机会和更好的生活条件。
(ب) تعزيز قدرات أصحاب المصلحة في بلدان اللجنة على صياغة سياسات واستراتيجيات ترمي إلى تعزيز القدرة التنافسية لهياكلها الإنتاجية (b) 拉加经委会利益攸关方制订政策和战略以提高其生产结构竞争力的能力加强
وأفاد بأنَّ هدف حكومة بلده يتمثل في تنويع هياكل الإنتاج عن طريق الابتكار التكنولوجي. 乌拉圭政府的目标是,在此基础上,通过技术创新,实现生产结构多元化,从而更上一层楼。
ويبدأ الفصل الثالث بمناقشة كيف أدت إعادة تنظيم اﻹنتاج إلى تغيير هيكل الناتج وإضفاء المرونة على العمالة على النطاق العالمي. 第三章首先讨论了生产结构的重组如何导致了世界性产出结构变化以及灵活就业。
ويلزم إجراء إصلاح كامل لهياكل الإنتاج في المنطقة وضخ موارد هائلة إليها من أجل بلوغ معدلات النمو هذه ومواصلتها. 若要实现并保持这种增长率,就需要全面改革该区域的生产结构,并注入大量资源。
187- وقد نجم عن تحولات النظام الاقتصادي وإعادة هيكلة الإنتاج تغيرات سريعة في سوق العمل وزيادة في أهمية الأسرة. 经济体制转变和生产结构重组,使得就业市场发生突变,增加了家庭经济的重要性。
إذ قد يسبب ذلك على سبيل المثال تغييرات في هياكل الإنتاج، وخصوصاً حين تواجه المشاريع الصغيرة والمتوسطة مشكلات تتعلق بالامتثال. 例如,生产结构可能因而改变,尤其是当中、小企业在遵守环境要求方面有问题时。
ويجب على الوكالات الإنمائية أن تأخذ في الاعتبار التغيرات الحاصلة في هياكل الإنتاج وأن تسعى لمساعدة المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم على أن مواكبة الظروف الجديدة. 发展机构必须考虑到生产结构的变化,力图让中小企业为应变做好准备。
(ب) تعزيز قدرات الأطراف المعنية في اللجنة على صياغة سياسات واستراتيجيات ترمي إلى تعزيز القدرة التنافسية لهياكل الإنتاج لديهم (b) 拉加经委会利益攸关者制定政策和战略以提高其生产结构竞争力的能力有所加强