وسيشكل فريق استشاري لتقديم المشورة للفريق العامل حول التحديثات في دليلي مؤشرات أسعار المستهلكين ومؤشرات أسعار المنتجين. 将设立一个咨询小组,以便就消费物价指数手册和生产者价格指数手册的更新向工作组提供咨询意见。
ويبدأ العمل على نسخة صينية من دليل مؤشرات أسعار المستهلكين، وعلى نسخ من دليل مؤشرات أسعار المنتجين بلغات غير الانكليزية. 已着手出版消费者价格指数手册的中文版,以及英文之外其他语文的生产者价格指数手册的版本。
(ب) أحاطت علما كذلك بالمرحلة المتقدمة التي بلغها العمل في إعداد دليل الأرقام القياسية لأسعار الاستهلاك والمتوقع إصداره في الشطر الثاني من عام 2003؛ (b) 还注意到《生产者价格指数手册》的工作进展良好,可望在2003年下半年出版;
وغالبا ما تكون الأرقام القياسية لأسعار الإنتاج في هذه المجالات نقطة انطلاق جيدة، نظرا لإسهامها الكبير نسبيا في اقتصاد معظم البلدان. 鉴于这些领域对大多数国家的经济贡献相对较大,它们的生产者价格指数往往是一个很好的出发点。
فعلى سبيل المثال، تمت الإفادة من عمل الفريق في إعداد الدليلين الدوليين للأرقام القياسية لأسعار المستهلك والأرقام القياسية لأسعار المنتج اللذين نُشرا سنة 2004. 例如,2004年出版的国际消费者价格指数和生产者价格指数手册就从小组的工作中获益良多。
ويعد الدليل مكملا لدليل الأرقام القياسية لأسعار الإنتاج ويهدف إلى توحيد المفاهيم وتقديم مشورة عملية بشأن تجميع الأرقام القياسية في مجال الخدمات. 这份指南是对《生产者价格指数手册》的补充,旨在统一概念,并为服务领域的指数编制提供实用建议。
للمضي قدما في تطوير الأرقام القياسية لأسعار إنتاج الخدمات وأرقام أعمال الخدمات، اتُفق على أن من الضروري إدخال بعض التغييرات على خطة العمل والعملية المتصلة بها وشكل الاجتماع. 为推动服务生产者价格指数和交易额的统计,需要对工作计划和程序及会议的形式作出调整。
كما سيتم إنشاء مجموعتين من الخبراء التقنيين ﻹسداء المشورة للفريق حول تنقيح الرقم القياسي ﻷسعار اﻻستهﻻك وتطوير رقم قياسي ﻷسعار اﻹنتاج. 将设立两个技术专家小组,以便就消费物价指数的修订和就生产者价格指数手册的编制向工作组提供咨询意见。
)ب( وعلى نحو مماثل، اتخاذ الترتيبات ﻹعداد معايير وكتيبات حول اﻹحصاءات المتعلقة باﻷسعار وﻻ سيما الرقم القياسي ﻷسعار اﻹنتاج والرقم القياسي ﻷسعار التجارة الدولية؛ (b) 同时作出安排,制订关于其他价格统计,特别是生产者价格指数和国际贸易价格指数的标准和手册;