简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

生化学

"生化学" معنى
أمثلة
  • 121- وعلى مدى السنوات 5-7 الأخيرة، ونتيجة للرقابة المختبرية في البلاد، هناك اتجاه نحو تحسن نوعية المؤشرات الكيميائية لمياه الشرب وتحقيق الاستقرار على أقل من 1 في المائة من العينات غير القياسية للبارامترات الميكروبيولوجية.
    在过去的5到7年间,根据国内实验室监测结果显示,按照卫生化学指标,饮用水质量的改善呈现稳定趋势,根据微生物指标一直稳定在不到1%的非标准样品。
  • تعميق الوعي (وبخاصة فيما يتعلق بتثقيف المستهلكين بشأن أفضل الممارسات لاستخدام المواد الكيميائية، والمخاطر التي تحدثها المواد الكيميائية التي يستخدمونها فيهم وفي بيئتهم، والمسارات التي تحدث عن طريق عمليات التعرض)؛
    提高意识的活动(特别是教育消费者,使他们努力采用化学品使用方面的最佳做法、了解他们所使用的化学品可能对他们和环境构成的风险、以及发生化学品接触的途径);
  • ويجب أيضا استحداث آلية تتيح لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية أن تقدم بالتعاون مع غيرها من الجهات الفاعلة المعنية في الأمم المتحدة، المساعدة اللازمة وتنسق عمليات الاستجابة والإغاثة في حالة حدوث هجوم باستخدام أسلحة كيميائية أو إطلاق عوامل كيميائية.
    还应建立机制,使禁止化学武器组织能够与其他有关联合国机构进行合作,在发生化学武器袭击或化学剂释放事件时提供必要援助,并协调应对和救助行动。
  • ومن الممكن أن تكون درجات حرارة الغليان المنخفضة ناتجة عن التقطير بخَلاء فراغي عميق، مما يسمح ببلوغ درجة نقاء عالية في كل مرحلة تقطيرية.(29) إن هذا الزئبق العالي النقاء ضروري في الكثير من استخدامات الزئبق، أو في حالة الرغبة في تخزين الزئبق لعدة سنوات فإن نقاءه العالي يساعد في ضمان عدم حدوث تفاعلات كيميائية بين الحاوية والشوائب.
    汞的很多用途中都需要使用高纯度的汞,此外,如要将汞储存多年,高浓度将确保容器和杂质之间不会发生化学反应。
  • وتركز الاستراتيجية على منع الأحداث الإرهابية الكيميائية والبيولوجية والإشعاعية والنووية والتخفيف من وطأتها والتأهب لها والتصدي لها والتعافي منها ويشتمل على أحكام لإبقاء المواد الكيميائية والبيولوجية والإشعاعية والنووية بعيدة عن متناول الإرهابيين.
    该战略重点在于预防发生化学、生物、辐射及核恐怖主义事件,减轻这类事件的影响,做好防备、应对和恢复工作。 该战略包括防止恐怖分子拥有相关化学、生物、辐射及核材料的条款。
  • وأقامت أكاديمية العالم الثالث للعلوم شراكة مع الرابطة الهندية للنهوض بالعلوم، والمركز الوطني للخبرة الرفيعة في البيولوجيا الجزيئية، والمركز الدولي للعلوم الكيميائية والبيولوجية في باكستان لتكميل البرنامج الحالي لزمالات الأكاديمية الخاصة ببلدان الجنوب، الذي يقدم زمالات في المؤسسات في البرازيل، والصين، والهند.
    第三世界科学院与印度科技培训协会及巴基斯坦的分子生物学国家中心和生化学国际中心合作,完善科学院为巴西、中国和印度的机构提供研究金的现行南南研究金方案。
  • ويثير نطاق الاستخدامات العامة والمشروعة لتلك المواد الكيميائية بصورة عامة شواغل بشأن تطبيق قيود قانونية على حرية الحصول عليها وبشأن اشتراط تحوير تلك المواد بحيث تصبح عديمة الفعالية مع المحافظة على فائدتها لأغراض غير تلك المتصلة بانتاج المتفجرات.
    这些化学品的一系列普通、合法的用途引起人们对接触这些化学品加以法律限制的关注并要求改变这类化学品,使其不能在这方面发生化学作用,同时又具有除制造爆炸物以外的其他用途。
  • وفي ضوء التهديدات الأمنية المعاصرة، الناشئة بصفة خاصة من الشواغل المتعلقة بالإرهاب، يسعى عدد من الدول الأطراف في منظمة حظر الأسلحة الكيميائية إلى الحصول على دعم من المنظمة لزيادة قدراتها الوطنية في حالة وقوع هجوم بالأسلحة الكيميائية أو التهديد بها.
    考虑到当代的安全威胁,特别是源自于对恐怖主义关切的威胁,禁止化学武器组织的众多缔约国正寻求得到组织的支持,以加强其国家能力,以防发生化学武器袭击或者出现此类袭击威胁。
  • وعموما، يعتمد نهج المساعدة الذي تتبعه المنظمة على قدرة محدودة داخل الأمانة العامة بإمكانها إجراء تحقيقات بشأن ادعاءات باستخدام الأسلحة الكيميائية بالإضافة إلى إجراء تقييمات أولية للاحتياجات الضرورية بعد شن هجوم كيميائي، تضاف إلى الموارد التي ستقدمها الدول الأطراف في مثل هذه الحالات.
    一般而言,禁止化学武器组织的援助办法依靠的是秘书处内的有限能力,对报称的使用化学武器情况进行调查和对发生化学武器袭击后的需要进行初步评估,再加上缔约国在这种情况下提供的资源。
  • وكانت هذه المناورة أول عملية تنفذها منظمة حظر الأسلحة الكيميائية ويجري فيها عرض للتلوث الكيميائي لأراضي دولة طرف، وقامت فيها منظمة حظر الأسلحة الكيميائية كذلك بتقديم مساعدة دولية بإشراك وحدات خاصة لإزالة التلوث النووي والبيولوجي والكيميائي من عدة دول، وذلك نظرا لافتقار كرواتيا لأجهزة إزالة التلوث.
    在禁止化学武器组织这次演习期间,首次展示了缔约国境内发生化学污染的情况。 由于克罗地亚没有消除沾染的设备,禁止化学武器组织提供了国际援助,邀请几个国家的核生化特别分队参加了演习。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5