وسوف تؤدي التغيرات التي تطرأ على الأداء السليم للنظم الإيكولوجية إلى زيادة فقدان التنوع البيولوجي وتدمير خدمات النظام الإيكولوجي. 生态系统正常运行方式的改变会加剧生物多样性的丧失并损害生态系统服务。
وقالت إن فنـزويلا تشعر بالقلق إزاء فقدان المعارف التقليدية وبصفة خاصة إزاء تدهور النظم البيئية وفقدان التنوع البيولوجي. 委内瑞拉对传统知识的丧失、特别是生态系统退化和生物多样性的丧失表示关注。
هنا أشير على وجه التحديد إلى الأثر البيئي لتغير المناخ وارتفاع مستوى البحر، وإلى فقد التنوع البيولوجي. 在这里,我具体提到气候变化和海平面上升对环境的影响,以及生物多样性的丧失。
ومن بين التأثيرات الرئيسية الأخرى التغيّرات في مدى توافر المياه، وتدهور الأراضي، والأمن الغذائي، وفقدان التنوّع الأحيائي (البيولوجي). 其他重大影响包括水的可用量的变化,土地退化,粮食安全和生物多样性的丧失。
ويتفاقم تغير المناخ أيضا وتتسارع وتيرته بسبب نقص التنوع البيولوجي وتدهور النظم الإيكولوجية. 气候变化还在不断加剧生物多样性的丧失和生态系统退化,反过来,这也加快了气候变化的步伐。
يدعو الدول الأعضاء إلى تبادل المعلومات والخبرات في مختلف المجالات البيئية مثل التصحر وتغيير المناخ وفقدان التنوع البيولوجي. 请各成员国交流各种环境领域的信息和经验,例如荒漠化、气候变化和生物多样性的丧失。
وقد يؤدّي تغيّر المناخ إلى زيادة تفاقم فقدان التنوّع الأحيائي وتدهور حالة الأراضي والتربة والغابات والمياه العذبة والمحيطات. 气候变化还会进一步加剧生物多样性的丧失和加剧土地、土壤、森林、淡水和海洋的退化。
لم نتمكن من الحد من معدل أو سرعة فقدان التنوع البيولوجي، كما دعت إليه خطة جوهانسبرغ للتنفيذ. 我们未能像2002年《约翰内斯堡执行计划》所呼吁的那样,减缓生物多样性的丧失速度。