简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

生造

"生造" معنى
أمثلة
  • وآثار التمييز فيما يتصل بالمياه والمرافق الصحية والصحة الشخصية كثيراً ما تكون مرتبطة بصورة وثيقة بالآثار المتصلة بالدخل ولكنها ليست مطابقة لها.
    歧视对水、环境卫生和个人卫生造成的影响往往与收入方面的影响密切相关,但不完全相同。
  • وعــادة ما تكون الضغوط الناجمة عن التلوث وتوليد النفايات في المناطق الحضرية أعلى بكثير من مثيلتها في المناطق الريفية وربما تحدث آثارا أبعد مدى.
    在城市,资源使用、污染和废物产生造成的压力一般大大超过农村,并可能产生深远影响。
  • ولا يزال انعدام الأمن سائدا في الكثير من المؤسسات التعليمية التي تقع في مناطق النزاع، مع ما لذلك من عواقب طويلة الأجل على النظم التعليمية وعلى الطلاب.
    位于冲突区的许多教育机构仍然面临着不安全状况,对教育制度和学生造成了长期后果。
  • وتتوقف فعالية التنمية على قدرة مجتمع المساعدات الدولي على التفاعل بمزيد من الكفاءة على المستوى القطري وعلى تحقيق نتائج مفيدة للناس.
    " 发展实效取决于国际援助界在国家一级更有效地互动并产生造福于人民的结果的能力。
  • فهما تحددان ما يتعين فعله لمواجهة النتائج الضارة بالصحة العامة الناجمة عن الكوارث الطبيعية وحالات الطوارئ، بما في ذلك تلقي المساعدة الخارجية.
    它们确定了应对自然灾害和紧急情况给公共卫生造成的负面后果,包括接受外援,以及所需要采取的行动。
  • وأوضحت الدراسة أيضا أن هذه العملية سترهق شبكات معالجة مياه الصرف الصحي، وهو ما قد تترتب عليه آثار سلبية كبيرة على مستوى الصحة العامة.
    环境保护局还指出,增加军力将使污水处理系统不堪负荷,以至于可能对公共卫生造成重大不利影响。
  • وفيما يتعلق بالفقرة ١ )ج( قال انه يفضل الخيار ١ حيث ان الخيار ٢ يمكن أن يثير الغموض والنزاع في اختصاص المحكمة .
    对于第1(c)款,他倾向于备选案文1,因为备选案文2会产生造成国际刑事法院判例混乱和冲突的影响。
  • وينص النظام الأساسي على ألا تقدم تلك الطعون إلا في حالة الغلط في مسألة قانونية من شأنها أن تبطل القرار، أو غلط في الوقائع سبب قصورا في العدالة.
    《规约》规定仅在发生使判决无效的法律问题上的错误或者发生造成误判的事实错误时受理上诉。
  • وندعو أعضاء المنتدى الدائم للإحاطة علما بما لمشاكل الاتجار والفقر والتمييز التي تسود في أوساط نساء الشعوب الأصلية من آثار سلبية على صحتهن العقلية.
    我们请常设论坛成员注意到普遍存在的贩卖人口、贫穷和歧视问题给土着妇女的心理卫生造成的不利影响。
  • (ز) يُقصد ب " المشَغِّل " أي شخص لـه تحكّم في النشاط أو سيطرة عليه وقت وقوع الحادث المتسبب في الضرر العابر للحدود.
    " 经营者 " 指在发生造成跨界损害事件时指挥或控制有关活动的人。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5