وستنتدب لمكتب دونغو أربع وظائف إضافية (هي وظيفة تقني تكنولوجيا المعلومات، ووظيفتا تقني اتصالات، ووظيفة كاتب البريد والحقيبة الدبلوماسية). 另有4个员额(1名信息技术员、2名电信技术员、1名邮件和邮袋办事员)调往栋古。
وسيدعم المكتبَ في كركوك أخصائي تقني في الاتصالات (الخدمة الميدانية)، ومساعدان لشؤون تكنولوجيا المعلومات (الرتبة المحلية). 基尔库克办公室的支助人员包括1名电信技术员(外勤人员)和2名信息技术助理(当地雇员)。
ويدعم الخدمات في كركوك فني اتصالات (من فئة الخدمة الميدانية)، ومساعدان لشؤون تكنولوجيا المعلومات (من الرتبة المحلية). 基尔库克的事务部门将由1名电信技术员(外勤事务)和2名信息技术助理(当地雇员)提供支持。
وتشمل الوظائف المقترحة وظيفة موظف تقني للاتصالات السلكية واللاسلكية لكفالة توفير هذه الخدمة ووضع الترتيبات اللازمة من أجل استخدامها عند الطلب. 拟议的员额将用于聘用一名电信技术员,确保服务的提供,并在接到请求时作出必要的安排。
(ب) نقل وظيفة أخصائي تقني للاتصالات السلكية واللاسلكية (الخدمة الميدانية) إلى الكويت وإعادة تسميتها لتصبح وظيفة مساعد لتكنولوجيا المعلومات (الخدمة الميدانية)؛ (b) 向科威特调动1个电信技术员(外勤人员)职位,并改名为信息技术助理(外勤人员);
أما المكتب في مطار بغداد الدولي، فسيدعمه مساعد لشؤون الاتصالات (الخدمة الميدانية)، وأخصائي تقني في مجال الاتصالات (الرتبة المحلية). 巴格达国际机场办公室的支助人员包括1名电信助理(外勤人员)和1名电信技术员(当地雇员)。
ويُطلب من شاغل الوظيفة الجديدة المقترحة من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)، فني الاتصالات السلكية واللاسلكية، تنفيذ وإدارة وتطوير ودعم الهياكل الأساسية للاتصالات السلكية واللاسلكية. 拟新设临时一般事务类其他职等电信技术员员额,负责电信基础设施的落实、管理、升级和支助。
(ب) نقل وظيفة أخصائي تقني للاتصالات السلكية واللاسلكية (الخدمة الميدانية) إلى مطار بغداد الدولي وإعادة تسميتها لتصبح وظيفة مساعد للاتصالات السلكية واللاسلكية (الخدمة الميدانية)؛ (b) 将1个电信技术员(外勤人员)职位调至巴格达国际机场,并改名为电信助理(外勤人员);
(د) نقل وظيفة أخصائي تقني للاتصالات (الرتبة المحلية) إلى مطار بغداد الدولي وإعادة تسميتها لتصبح وظيفة أخصائي تقني للاتصالات السلكية واللاسلكية (الرتبة المحلية)؛ (d) 将1个通信技术员(当地雇员)职位调至巴格达国际机场,并改名为电信技术员(当地雇员);
(د) إعادة استحداث وظيفتي تقني لشؤون تكنولوجيا المعلومات والاتصالات السلكية واللاسلكية (الخدمة الميدانية) باعتبارهما وظيفتي تقني لشؤون الاتصالات (الخدمة الميدانية) في هرغيسا وغاروي؛ (d) 2个信息技术和电信技术员职位(外勤人员)重设为在哈尔格萨和加罗韦的通信技术员(外勤人员);