وأدت شبكة اﻻتصاﻻت السلكية والﻻسلكية العالمية الى تكوين مجتمع معلومات ، وأحدثت تغييرات كبرى في المجاﻻت اﻻقتصادية واﻻجتماعية والسياسية . 世界性的电信网络导致建立了信息社会,在经济、社会和经济领域引起了重大变化。
88- وبعد تحرير الكويت مباشرة، بدأت وزارة الاتصالات الاستعاضة عن شبكة اتصالاتها الدولية بشبكة عملية بدلا من الاستعاضة عنها بشبكة هيكلية. 解放后,邮电部立即开始用一种功能相同而非结构相同的网络更换其国际电信网络。
16- وبغية كسر طوق عزلة البلد، يجري الاهتمام بشكل واضح بشبكات الاتصالات السلكية واللاسلكية التي تنتشر تدريجياً في مدنه. 为加强与外部世界的联系,目前正在特别注意发展电信网络,各城市正在逐步建立电信网。
1-1-3 توفر خدمات شبكة الاتصالات (عبر الصوت والبيانات والتداول بالفيديو) لعمليات حفظ السلام بنسبة 99.9 في المائة من الوقت 1.3 维持和平行动99.9%的时间都可以使用电信网络服务(语 音、数据和视频会议)
(هـ) توفير حد أدنى نسبته 99 في المائة لتوافر الهياكل الأساسية لمركز البيانات وخدمات الشبكات السلكية واللاسلكية (الصوت والبيانات والتدوال بالفيديو). (e) 数据中心基础设施和电信网络服务(音频、数据和视频会议)至少99%可用。
243- وتؤكد الجهة المطالِبة أن العمل الإضافي قام به موظفوها بغية ضمان التشغيل السليم لشبكة الاتصالات اللاسلكية خلال فترة غزو العراق واحتلاله للكويت. 索赔人说,其工作人员在伊拉克入侵和占领期间为了保证电信网络很好运转而加班。
(ح) الطرائق المستخدمة في مكافحة الجريمة التي ترتكب باستخدام الحواسيب أو شبكات الاتصالات أو غير ذلك من أشكال التكنولوجيا الحديثة؛ (h) 打击借助于计算机、电信网络或其他形式现代技术所实施的跨国有组织犯罪的方法;
فالمدار الأرضي المنخفض هو أي ارتفاع يصل إلى 000 1 كيلومتر ويُستخدم في العادة لمراقبة الأرض والأغراض العلمية وشبكات الاتصالات. 低地轨道是1,000公里以下的任何高度的轨道,通常用于地球观测、科学和电信网络。
٠٤- والتشجيع اﻷوسع نطاقاً للوصول العالمي إلى الحاسوب وشبكات اﻻتصاﻻت أمر ﻻ غنى عنه ﻷي مفهوم مراكز وشبكات محسنة. 40更广泛地推动全球使用电子计算机和电信网络是任何加强中心和网络概念必然带来的举动。