وبدأت البنية التحتية والاقتصاد في المناطق الساحلية في توهوكو، التي دمرها التسونامي، في الانتعاش. 东北町沿海地区遭到海啸破坏的基础设施和经济正在恢复之中。
قدمته شركة كاماي لتمويل الحلقة الدراسية العالمية للجامعة لعام 2003، دورة توهوكو Kamei公司用于支助联合国大学全球讨论会2003年东北町会议
وتمارس حديقة المرأة ببانجولندنغ في المنطقة الغربية التربية المكثفة للماشية الدخيلة في المناطق المحيطة بالمناطق الحضرية. 西部区班珠町妇女园圃在近郊地区进行外来黄牛集约化养殖。
الرئيس (تكلم بالانكليزية) أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد نوبوتاكا ماشيمورا، وزير خارجية اليابان. 主席(以英语发言):我现在请日本外交部长町村信孝先生阁下发言。
39- وتشمل الكيانات العامة المحلية أساسا المقاطعات وعددها 47 مقاطعة، والمدن والبلدات والقرى البالغ عددها 255 3 (في عام 1988). 地方公共实体主要包括47个都、道、府、县和3,255个市、町和村(截止1988年)。
(ب) أدلى وزير الخارجية ماشيمورا ببيان في اليوم الأول لمؤتمر الاستعراض أكد فيه على أهمية نجاح المؤتمر؛ (b) 在审议大会上,外务大臣町村信孝在会议第一天发言,强调了审议大会取得圆满成果的重要性;
وضمانا لوحدة المدن الكبيرة، تكون أهداف وهيكل وسلطة الدوائر الخاصة مختلفة قليلا عن مثيلاتها في المدن أو البلدان أو القرى العادية. 为了确保大城市的统一,特别行政区的目标、结构和行政管理机构与一般市、町或村有些不同。
وللرابطة تنظيمات فرعية في جميع المحافظات الـ 47، وأفرع في 880 بلدية، ومنتديات في 000 27 موقع. 妇女协会在所有47个县都设有分会,在880个市、町设有支部,并组织了27 000个俱乐部活动。
95- ولكل واحد من الكيانات العامة المحلية جمعية تعمل كجهاز تداولي ورئيس للحكومة المحلية (حاكم أو رئيس بلدية، وما إلى ذلك). 每个地方公共实体都有一个作为议事机关的议会和一名地方政府负责人(市、町、村知事或负责人等)。