وبالرغم من إحراز بعض التقدم في عملية فرز المحتجزين، لم يكن هناك انخفاض كبير في عدد حالات الاحتجاز ذات الصلة بالنزاع. 虽然在被拘留者筛选方面已取得一些进展,但与冲突有关的拘留数量没有明显减少。
ويرى الفريق أن اﻷدلة تثبت المبالغ المخصصة وحقيقة عدم أداء أي مدفوعات من مخصصات ضمان اﻷداء المحتجزة، الى الشركة. 小组认为,证据证明,扣留数额属实,未向Hidrogradnja支付扣留款也属实。
ويعتقل العديد من هؤﻻء النساء بصورة غير شرعية طيلة أيام وليال من غير انقطاع على الرغم من أنهن لم يقبض عليهن وهن لسن بالتالي في انتظار المحاكمة. 许多妇女被非法地拘留数日,尽管她们没有被逮捕,因而也没有等待审判。
بيساو في تقريريها المقدمين في عامي 2004 و2005 أنها ستحتفظ بعددٍ محدود جداً من الألغام المضادة للأفراد. 在2004年和2005年提交的报告中,几内亚比绍表示要保留数量极为有限的杀伤人员地雷。
وبالمثل، فبما أن الاتفاقية هي المعاهدة التي قوبلت بأكبر عدد من التحفظات، فبوسع البرلمانات أيضا أن تقوم بدور هام في سحبها. 同样,鉴于《公约》是保留数量最多的条约,议会在撤回保留方面也可以发挥重要作用。
وينطبق الأمر نفسه على الحالات التي يفرض فيها الاحتفاظ الإلزامي بالبيانات التزامات على مقدمي الخدمات الموجودين ضمن إقليم الدولة أو ولايتها القضائية. 法律规定一国境内或法律管辖范围内的服务提供商有义务强制保留数据的情况也是一样。
وفي إحدى هذه الحالات تَبيّن أن الشخص المعني قد أفرج عنه بعد حبسه عدة أيام؛ وفي الحالتين الأخريين تبين أن الشخصين محبوسان. 在其中1起案件中,有关的人被拘留数日之后获释;在另2起案件中,有关的人受到拘留。
ويلزم اهتمام المجتمع الدولي بهذه المسألة لاحتجاز ملتمسي لجوء كثيرين، منهم قاصرين، مدداً تبلغ شهوراً أو سنوات عديدة. 这一问题需得到国际社会的重视,因为包括未成年人在内的许多寻求庇护者常常被拘留数月或数年。
25- تشعر اللجنة بالقلق إزاء الارتفاع المطرد لعدد الأطفال المحتجزين، وبقاء الأحداث قيد الاحتجاز لمدة أشهر قبل البت في قضاياهم. 委员会感到关切的是,被拘留儿童的数量持续增加,并且未成年人在案件审判之前被拘留数月。