وينصب محور النشاط في هذا القطاع على الحد من تدهور اﻵﻻت الزراعية وتوفير حد أدنى من المدخﻻت الزراعية والحيوانية كمساهمة في تحسين اﻷمن الغذائي. 这个部门的活动的重点是减少农业机械磨损,并提供最起码的农产品和家畜产品,以增强粮食安全。
تنبؤ التقديرات الحالية لأثر تغير المناخ على الزراعة بتزايد الضغط على التربة، ودورات المياه واستخدامها وإنتاج المحاصيل والإنتاج الحيواني. 目前对气候变化给农业造成的影响的估计预测,土壤、水循环和使用及作物和牲畜产量所受的压力将有所增加。
116- وكان تقييم المواشي متبايناً، غير أن جميع الأطراف تتوقع هبوطاً في إنتاج المواشي نتيجة لانحسار مناطق الرعي أو إنتاجية المراعي القائمة. 有关牲畜的评估各不相同,但所有缔约方都预计,草原面积减少或现有草原生产力下降将使牲畜产量下降。
تعتبر الماشية، ﻻ سيما إنتاج اﻷلبان مصدرا رئيسيا للدخل بالنسبة للمرأة ويشكل بيع الماشية ومنتجاتها نحو ٥٥ في المائة من إجمالي دخل اﻷسر الريفية. 牲畜、特别是奶制品生产是妇女收入的主要来源,出售牲畜和牲畜产品几乎占农业家庭总收入的55%。
وهو يرمي إلى القضاء على الأمراض العابرة للحدود مثل الحمى القلاعية والطاعون البقري اللذين يجعلان المنتجات الحيوانية في عدد من البلدان النامية غير صالحة للتجارة. 方案的目的是消灭如口蹄疫和牛疫等跨界疾病,这类病害使一些发展中国家的牲畜产品不能进行贸易。
623- وتوجد جمعية واحدة مسجلة للمزارعين في سيشيل يبلغ عدد أعضائها نحو 80 مزارعاً، 30 في المائة منهم نساء وغالبيتهم يعملون في تربية الماشية. 塞舌尔有一个经注册成立的农民协会,成员大约有80位农民,其中30%是妇女,且大多数是畜产农民。
وقد تسبب انخفاض الأسعار العالمية، وحدة التنافس في الأسواق الدولية، والتغييرات التي طرأت على افضليات الاستهلاك في العالم في الإضرار بإنتاج الماشية منذ مستهل التسعينات. 自1990年初以来,牲畜产量受到了世界低价格、国际市场的激烈竞争和世界消费者偏好变化的不良影响。
إذ أن ذلك البلد لا يزال يعاني من استمرار الآثار التي خلفتها الحرب الأهلية والكوارث الطبيعية التي تشمل حالاً من الجفاف الشديد الذي أثر سلباً في إنتاج المحاصيل الزراعية والمواشي. 塔吉克斯坦继续遭受毁灭性内战和自然灾害的影响,包括严重影响到谷物和牲畜产量的严重旱灾。
▪ الإقلال من فاقد الثروة الحيوانية عن طريق الكشف المبكر للأمراض، والتحصين، وتحسين جودة العلف الحيواني، مما يؤدي إلى تحسين نوعية المنتجات الحيوانية (وزيادة رواجها في السوق)؛ 通过早期病害诊断、防疫和牲畜饲料质量的改进减少牲畜损失,从而提高牲畜产品质量(并增加销路);
وفي البلدان المتقدمة النمو، انخفض الإنتاج من المزروعات والماشية انخفاضا كبيرا في العديد من بلدان رابطة البلدان المستقلة، وانخفض بعض الشيء في بلدان أوروبا الشرقية والغربية. 在发达国家里头,独立国家联合体(独联体)内若干国家的作物和牲畜产量大减,东欧和西欧国家的产量稍减。