ولا يفوتنا أن ننوه بالجهود الدؤوبة التي يبذلها، باسم منظمتنا، أميننا العام السيد كوفي عنان، والتي يستحق عليها منا وافر التقدير. 秘书长科菲·安南先生代表本组织所做的不知疲倦的努力,也不能不受到赞扬,他值得我们深切感谢。
ونشكر رئيس الجمعية السابق، وكذلك الأمين العام، على عملهما الجدير بالإشادة وجهودهما الحثيثة في دفع عجلة إصلاح وتنشيط المنظمة. 我们感谢上届大会主席,以及秘书长为促进本组织的改革和振兴而做的值得赞扬的工作和作出的不知疲倦的努力。
والجهود والأنشطة التي لا تكل التي يبذلها المدير العام للمنظمة، السفير بستاني، والعاملون معه في سبيل تنفيذ الاتفاقية تستحق تقديرنا وتأييدنا. 禁止化学武器组织总干事巴斯塔尼大使及其工作人员在执行《公约》的过程中不知疲倦的努力和工作,值得我们的赞赏和支持。
وثمة أعراض أخرى، كالتوتر النفسي، سواء قبل الرحلة الجوية أو أثناءها، ومدة التعافي من إعياء الطيران وما يتصل به من كلل وضلل واضطراب في النوم، تزداد مع ازدياد السن. 其他症状如飞行前和飞行期间的紧张、时差和有关的疲倦的恢复、不知所措感和睡眠失调等也随着年龄而增加。
ونود أيضا أن نشكر مختلف مسؤولي الأمانة العامة الذين عملوا بدون كلل خلال الأسابيع القليلة الماضية لتزويد الدول الأعضاء بالمعلومات اللازمة لتسهيل اتخاذنا القرارات. 我们还感谢很多秘书处官员在过去几周中作出了不知疲倦的努力,以便为会员国提供为了促进我们的决策过程所需要的资料。
وقد اضطلع السيد بن اسماعيل بأدوار عدة أحياناً كمفاوض لا يعرف الكلل وأحياناً أخرى كناصح أمين وكعامل على تهيئة الأجواء البناءة لعمل المؤتمر. 本斯梅尔先生承担着多方面的角色,有时是一位不知疲倦的谈判者,有时是一位勤勤恳恳为会议的工作提供良好和积极气氛的人。
وأتوجه بالشكر أيضاً إلى سلفيكم، السيد تيم كوغلي من نيوزيلندا والسيد كريس ساندرز من هولندا، على العمل الممتاز والدؤوب الذي اضطلعا به بطريقة سلسة ومتواصلة. 我还要感谢你的前任新西兰的蒂姆·考勒先生和荷兰的克里斯·桑德斯先生以平稳和连续不断的方式所作的出色和不知疲倦的工作。
تحرير معسكرات الموت، وتقدم جيوش الحلفاء، وسقوط نظام النازية - وجلبت أملا جديدا لعالم أنهكته سنوات من الصراع. 在他们工作期间迅速发生的一系列事件 -- -- 死亡营获得解放、盟军前进、纳粹政权倒台 -- -- 给因为多年冲突而感到疲倦的世界带来了新的希望。
ويسعدني كذلك أن أشيد بجهود سلفها وزير خارجية السويد وبمساعيه الحثيثة والموفقة خاصة فيما يتصل بإصلاح أجهزة الأمم المتحدة وتنشيطها ودفع مسيرتها إلى الأمام. 我借此机会向她的前任扬·埃利亚松先生表示敬意,赞赏他在联合国改革进程中作出令人钦佩和不知疲倦的努力,推动联合国改革进程向前发展。