شكلت حكومة جنوب أفريقيا فريقا عاملا مشتركا بين الإدارات لمكافحة الإرهاب من أجل رصد تنفيذ القرار 1373 (2001) والإشراف عليه. 南非政府成立了部际间反恐怖工作组,监测监督第1373(2001)号决议的执行情况。
وستواصل اللجنة رصد الخطوات التي اتخذها المكتب للإسراع بملء الوظائف الشاغرة، لا سيما وظائف مراجعي الحسابات المقيمين ووظائف التحقيقات. 委员会将继续监测监督厅为加快填补空缺员额、尤其是驻地审计员和调查员职位而采取的步骤。
وأخيرا، قال إن رصد تنفيذ توصيات المراقبة، مثلما بيﱠن مكتب خدمات المراقبة الداخلية، مهمة حيوية ينبغي التركيز عليها في جميع هيئات المراقبة. 最后,如监督厅所示,监测监督建议的执行情况是在所有监督机构中都应强调的一项关键职责。
وأخيرا، قال إن رصد تنفيذ توصيات المراقبة، مثلما بيﱠن مكتب خدمات المراقبة الداخلية، مهمة حيوية ينبغي التركيز عليها في جميع هيئات المراقبة. 最后,如监督厅所示,监测监督建议的执行情况是在所有监督机构中都应强调的一项关键职责。
وفي حين يؤدي فريق الرقابة مهامه على المستوى التشغيلي، تعمل اللجنة على المستوى الاستراتيجي حيث تضع الخطط اللازمة لأنشطة الرقابة وتنفذها وترصدها. 监督组在业务一级开展工作,而委员会则是在战略一级开展业务,拟订、执行和监测监督活动计划。
وبينما يؤدي فريق الرقابة مهامه على المستوى التشغيلي، تعمل اللجنة على المستوى الاستراتيجي حيث تضع الخطط اللازمة لأنشطة الرقابة وتنفذها وترصدها. 内部监督组在是业务一级运作,而管理审查和监督委员会是在战略一级运作,负责发展和执行和监测监督活动。
194- يواصل مكتب وكيل الأمين العام رصد تنفيذ خطة عمل مكتب خدمات الرقابة الداخلية والتوصيات الصادرة عن الوحدات التابعة لـه. A. 主管内部监督事务副秘书长办公室 194. 副秘书长办公室继续监测监督厅工作计划及其各单位所提建议的执行情况。
إن مشاركة أصحاب المصلحة المتعددين في البرامج، انطلاقا من وضع المفهوم إلى التنفيذ والرصد، مهمة لكي يتولوا زمام الأمور؛ وقد أحس البعض أنها ينبغي أن تكون معيارا. 从形成概念到执行以至监测监督,多方利益攸关方参与方案对于赋予自主权具有重要意义;一些与会者认为它应当成为一项标准。
وستضطلع الإدارة أيضا برصد توصيات هيئات الرقابة عن كثب، ومتابعة حالة التنفيذ، وتحديد أوجه الضعف الجوهرية وكفالة وضع خطط لمعالجتها، وتقديم المعلومات اللازمة إلى لجنة الإدارة. 管理事务部还将密切监测监督机构的建议,跟踪了解落实情况,查明重大弱点,确保制定纠正计划,并向管理委员会提供必要信息。
إلا أن دولا ساحلية عديدة لا تستطيع ممارسة حقوقها في الإنفاذ، بالنظر إلى أن قدرتها على الإنفاذ محدودة وهي تجد بالتالي صعوبة في تنفيذ عمليات فعالة للرصد والمراقبة لمكافحة التلوث البحري الناجم عن السفن. 不过,许多沿海国无法行使执法权,因为他们执法能力有限,很难有效监测监督海上业务,控制船只造成的海上污染。