ووحدات التقييم التابعة للصناديق والبرامج المرتبطة بالبرنامج الإنمائي هي القيِّمة على وظيفة التقييم الخاصة بهذه الصناديق والبرامج. 相关基金和方案的评价单位履行其各自机构的评价职能。 二. 方法
(ح) وضع برنامج المنبر وميزانيته وإدارة الصناديق والصناديق الاستئمانية التابعة له وتقديم التقارير عنها؛ 负责平台方案和预算的编制工作,管理并报告相关基金和信托基金的情况;
بلغ مجموع إيرادات البرنامج الإنمائي والصناديق والبرامج المرتبطة به نحو 4.8 بلايين دولار في عام 2006. 开发署及其相关基金和方案2006年的总收入几乎达到了48亿美元。
5- بيِّن المساهمات في الصناديق الائتمـانية للأمـم المتحدة داخل منظومة الأمم المتحدة وفي الصناديق الأخرى ذات الصلة. 报告向联合国系统的联合国信托基金以及向其他相关基金捐款的情况。
بلغ مجموع المساهمات التي تلقّاها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والصناديق والبرامج المرتبطة به 5.5 بلايين دولار في عام 2008. 2008年开发署及其相关基金和方案的总收入达到55亿美元。
وهو حاليا بصدد بناء هذه العلاقات وإطلاع المؤسسات المعنية على برنامج عمله الحالي. 裁研所目前正在建立这种关系,使相关基金会熟悉裁研所目前进行的工作方案。
وينبغي الجمع بين ذلك وبين النظر في الجوانب الأوسع نطاقا لجدول أعمال التنمية من قِبَل الصناديق والوكالات المعنية. 在进行这些工作的同时,相关基金和机构应考虑更广泛的发展计划。
21- سوف يتم تشجيع وتيسير مشاركة الصناديق، والبرامج، والوكالات المتخصصة، والمنظمات الإقليمية. 报告将鼓励各相关基金、方案、专门机构以及区域组织参加研究,并为它们提供便利。
بلغ مجموع المساهمات المقدمة إلى البرنامج الإنمائي والصناديق والبرامج المرتبطة به زهاء 5.2 بلايين دولار في عام 2007. 开发署及其相关基金和方案2007年的总收入几乎达到了52亿美元。
ولم تتحقق بالكامل الغاية الأصلية من استعراض آثار سياسة التقييم في الصناديق والبرامج المرتبطة بالبرنامج الإنمائي. 原本目的是审查该政策在开发署相关基金和方案中的影响,该目的没有完全达到。