واﻷفعال اﻻنفرادية، كما يذهب أحد المؤلفين، ﻻ تكون أبدا أفعاﻻ أولية في تكوين العرف. بل هي ردود فعل على فعل قائم. 一位着者指出,在习惯法的形成过程中,单方面行为从来就不是最初的行为。
ويشارك في الوقت نفسه عدد من المؤلفين محكمة العدل الدولية رأيها الموضح في الحكم المذكور الذي صوتت الأغلبية الساحقة من القضاة لصالحه(). 同时,一些着者也同意国际法院在这项判决中阐述的得到压倒多数法官投票赞成的意见。
عضو مجلس تحرير وكاتب مشارك لحوالي سبعة منشورات مختلفة منفصلة الأوراق بشأن قانون الأسرة والإجراءات المدنية والقانون الجنائي للأحداث وحماية الطفل 关于家庭法、民事诉讼程序、少年刑法和儿童保护等七种不同的活叶出版物的编辑委员会委员和和合着者
وأخبر واضعو التقارير في لجنتين وحدة التقييم المركزية أن تنسيقا أكبر قد تحقق في إعداد الدراسات الاستقصائية ويعزى ذلك جزئيا إلى ذلك الاجتماع. 在两个委员会中,着者们告诉中央评价股他们在编写概览时已经进一步协调,这也是会议的部分成果。
مؤلف مشارك رئيسي Global Climate Change and the Rising Challenge of the Sea 主要合着者:Global Climate Change and the Rising Challenge of the Sea.
٩- وخﻻل العملية التحضيرية لبرنامج المنشورات للسنتين ٠٠٠٢-١٠٠٢ أحيط مديرو البرامج علماً بالمبادئ التوجيهية الجديدة لﻷمم المتحدة فيما يتعلق بالتأليف. 在2000-2001年出版方案的编订过程中,向各方案的管理人员通报了关于着者署名问题的联合国新准则。
التعاون لأجل طويل مع مكتب اليونيسيف في سلوفاكيا (شارك في إعداد تقارير وبيانات خبراء وشارك بنشاط في اجتماعات وحلقات دراسية نظمتها اليونيسيف) 与儿童基金会斯洛伐克办事处长期合作(一些报告和专家发言的合着者,积极参加儿童基金会的会议和研讨会)
ونشرت المحكمة العليا للدولة " بروتوكول عمل للمعنيين بإقامة العدل في القضايا المتعلقة بحقوق أفراد ومجتمعات الشعوب الأصلية " . 最高法院颁布了 " 土着者、人民和社区权利所涉案件裁决机关的行动规范 " 。