简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

研究支持

"研究支持" معنى
أمثلة
  • وجرى تبادل المعارف بين المنظمات غير الحكومية والقطاع الحكومي، ودعم البحث الجاري بشأن اﻷنماط القائمة لمنع الحمل بالوسائل الجراحية المفهوم المتعلق بضمان توافر مزيج كاف من وسائل منع الحمل.
    各非政府组织与政府部门交流了知识,而对现有用外科手术方式避孕进行的研究支持了确保充分采用不同方法避孕的设想。
  • وأضاف أنه ينبغي، مع ذلك وبالنظر إلى مجموعة الأنشطة التي تقوم بها هذه المكاتب والحاجة إلى المرونة، دراسة هياكل الدعم بعناية لتجنب الترتيبات المكلفة دون داع.
    但是,鉴于这些办事处开展活动的范围较大而且需要具有灵活性,因此需要认真研究支持结构,以避免不必要的代价高昂的安排。
  • كما دعت تلك اللجان إلى القيام بدور حفاز في تشجيع التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي، وفي تعزيز ما تقدمه للبلدان الواقعة في مناطقها من دعم في المجال التقني ومجالي السياسات العامة والبحوث().
    该文件还呼吁各区域委员会发挥促进作用支持南南合作和三角合作,并加强对各自区域的国家提供技术、政策和研究支持
  • وأشار إلى أهمية تعزيز كفاءة البعثات الموفدة من اللجنة الخاصة للقضاء على الاستعمار فهذا أسلوب مفيد لتقييم الوضع فى الأقاليم غير المستقلة ولدراسة وسائل عملية مساعدتها فى السعى إلى القضاء على الاستعمار.
    关键是要加强非殖民化特别委员会特派团的效率,这些特派团是评估非自治领土形势以及研究支持非殖民化进程的执行方法的有益手段。
  • والهدف من الدورة الأولى لاجتماع الخبراء هو بحث مختلف المبادرات والآليات التي تُدعم مشاريع البنى التحتية الإقليمية من أجل تحقيق التنمية المستدامة وتحديد العوامل الأساسية لنجاح التجارب والأسباب الرئيسية للنتائج المخيبة للآمال.
    专家会议第一届会议的目的,是研究支持区域基础设施项目以促进可持续发展的各种不同倡议和机制,并找出成功经验的关键因素和成果不佳的主要原因。
  • وتؤيد الدراسات عن مختلف السكان وجود علاقة معقدة زمنيا وبيولوجيا بين خطر الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية والتعرض مدى الحياة للعنف وتعاطي المخدرات، وتزيد من تعقيدها معايير اتخاذ القرارات بشأن الجنس ونوع الجنس.
    对不同人群所做的研究支持艾滋病毒风险、受暴力侵害的终生风险和药物使用当中存在时间和生物上的复杂关系,而性别和性决策规范进一步使其复杂化。
  • إلا أن الأبحاث التي أجريت مؤخرا عن تغذية الرضع، تؤيد قيام النساء المصابات بفيروس نقص المناعة البشرية بتغذية أطفالهن حصرا بالرضاعة الطبيعية لفترة الأشهر الستة الأولى من عمرهم ما لم تكن التغذية البديلة متوفرة بأسعار معقولة وممكنة التنفيذ ومقبولة، ومأمونة ومستدامة.
    不过,最近关于婴儿喂养的研究支持感染艾滋病毒的妇女完全靠母乳喂养六个月以内的婴儿,除非替代喂养是负担得起的、可行的、可以接受、安全和可持续的。
  • وتدعم الدراسةُ التعاونَ بين الدول واتِّخاذ تدابير فعَّالة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية من أجل مكافحة الاتِّجار غير المشروع بالأسلحة النارية، وتسعى لتيسير الرصد المنتظم والدوري لتدفقات الاتِّجار غير المشروع بالأسلحة النارية على الصعيد الوطني والإقليمي والدولي.
    此项研究支持各国之间的合作,为打击贩运枪支制定有效的预防犯罪和刑事司法对策,以及努力促进在国家、区域和国际各级经常和定期监测枪支非法贩运的流动情况。
  • وثمة وجه آخر لثورة البيانات هو تحرير البيانات، فمع وجود حركة تجري الآن للبيانات المفتوحة، أصبح هناك تسليم واسع بالقيمة الاجتماعية لتوفير البيانات وإتاحتها، وتتوافر الآن مجموعة كبيرة من أفضل الممارسات تدعمها دراسات حالات إفرادية.
    数据革命的另外一个方面是数据解放:随着开放数据运动如今已蓬勃开展,使数据可用和可获的社会价值如今已得到广泛承认,现在已有相当一批得到案例研究支持的最佳做法。
  • وقواعد الميزانية الصارمة للغاية بشأن النفقات العامة للإدارة فلا تتيح إلا قليلا من المرونة للمنسق الوطني للاضطلاع بخدمات إعلامية كافية وتوفير الدعم للبحوث من أجل تحسين تركيز البرنامج وتحديد أهدافه ومن أجل الشروع بشراكة تطلعية فاعلة وتبادل شامل للمعارف.
    极为严格的间接费预算管理制度留给国家协调员的灵活性很小,难以开展充分的信息服务和为改进方案的重点确定目标和建立前瞻性的伙伴关系及相互学习提供研究支持
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5