زيادة تطوير واستخدام منهجيات تقييم المياه العابرة للحدود، توسيع نطاق البحوث المتعلقة بقدرة النُظم الإيكولوجية الساحلية والبحرية على عزل الكربون 进一步开发和运用跨境水资源评估方法;加强有关沿海和海洋生态系统碳固存能力方面的研究
واتخذتُ كذلك عددا من الخطوات الهامة الأخرى الهادفة إلى التقليل من انبعاثات ثاني أكسيد الكربون ورفع مستويات امتصاص الكربون في غاباتنا. 此外,我还采取了许多其他重要举措,以降低二氧化碳排放量和提高我国森林的碳固存水平。
يسلط الفرع التالي الضوء على الإجراءات المهمة التي اتخذت للحد من انبعاثات الاحتباس الحراري من السفن وتنظيم عملية تخصيب المحيطات وعزل الكربون(). 下一节重点介绍为减少船舶的温室气体排放量并调节海洋肥化和碳固存而采取的重大行动。
وتمثل المحيطات ضرورة حيوية أيضاً لدعم الحياة على كوكبنا عن طريق دورها في توليد الأكسجين، وتنظيم المناخ، وعزل الكربون، وتدوير المغذيات. 海洋还通过制造氧气、调节气候、碳固存和营养循环,为支撑地球上的生命发挥至关重要的作用。
يمثل أسر ثاني أكسيد الكربون وعزله أحد خيارات الحد من مستويات تركيز ثاني أكسيد الكربون في الجو وتخفيف آثار تغير المناخ. 碳固存 77. 二氧化碳的捕获和固存是减少大气中二氧化碳含量及减轻气候变化影响的备选办法之一。
وعلاوة على ذلك، تتوافر تقنيات جديدة لعزل الكربون تسمح للمجتمع الدولي باستعمال الوقود الأحفوري لإنتاج الطاقة مع التخفيف من أي أضرار تلحق بالبيئة. 此外,新的碳固存技术使世界能够在利用化石燃料来生产能源的同时减少对环境造成的任何破坏。
وتساعد الإدارة المستدامة للغابات، بما فيها حماية الغابات الموجودة وإصلاح الغابات المتردية، في التخفيف من تغير المناخ العالمي عن طريق احتجاز الكربون. 森林的可持续管理,包括保护现有森林及恢复退化的森林,可有助于通过碳固存来缓解全球气候变化。
(د) تحقيق الحد الأمثل من الممارسات الزراعية من أجل زيادة المحتوى الكربوني للتربة، وتحقيق ذلك بطرق منها استخدام الفحم الأحيائي، لزيادة الإنتاجية الزراعية وامتصاص الكربون؛ (d) 优化农业做法以增加土壤的碳含量,包括通过使用生物碳,以增加农业生产力和碳固存;
وكل ذلك ذو أهمية لإجراءات التخفيف الملائمة وطنياً ولتمويل احتجاز كربون التربة. 所有这些事项,对于 " 适合本国的缓解行动 " 和土壤碳固存融资而言,都十分相关。
وإن عزل الكربون يجب أن يكون خطوة أولى فحسب، يعقبها تقدير لقيمة التنوع الأحيائي وتنقية المياه وتوليد الأمطار وتلقيح المحاصيل والأمن الغذائي. 碳固存只能是第一步,其后还要对生物多样性、水的净化、雨水生成、作物授粉以及粮食保障进行评估。