وانتقد وزير الداخلية الرائد باسيرو دابو على ملاحظاته المثيرة للجدل التي من شأنها، بحسب الحزب، التحريض على العنف العرقي. 他批评内政部长巴希罗·达博少校发表的有争议言论,因为社会复兴党说此番言论可能引起种族暴力。
وسبق الإقالة تقارير ترددت عن تزايد التوتر بين الوزير ورئيس أركان القوات المسلحة وسط مزاعم بوجود دعم عسكري لموقف حزب التجدد الاجتماعي. 在被解职之前,据报道这位部长与武装部队参谋长之间关系日趋紧张,据传军方支持社会复兴党的立场。
وكما لاحظ الأمين العام في آخر تقاريره عن بعثة الأمم المتحدة في سيراليون، فإنه تم إحراز تقدم كبير نحو الانتعاش الاقتصادي والاجتماعي. 秘书长在最近关于联合国塞拉利昂特派团的报告中指出,在经济的社会复兴方面已经取得了相当大的进展。
ونتيجة لذلك تم اتخاذ إجراءات تأديبية ضد النائب الأول لرئيس حزب التجدد الاجتماعي، السيد سوري دجالو، الذي مثّل الحزب في المفاوضات بشأن ترتيبات مجلس الوزراء. 因此,对代表社会复兴党就内阁的组成问题参加谈判的该党第一副主席索利·贾洛采取了纪律措施。
وقد استُعرضت جميع المقترحات وفُحصت، ومن المقرر، في مستهل عام 2010، أن يتخذ وزير الثقافة والتأهيل الاجتماعي القرارات النهائية ويعلن عن الجهات المتلقية(1). 对所有建议进行了审查和审核。 预计文化和社会复兴部长将于2010年初作出最后决定,并宣布受援方。
التمويل التام للبرنامج التشغيلي للتجديد الاجتماعي 1-1 (بالدفع المقدّم للجزء المحلي والجزء الخاص بالاتحاد الأوروبي، مما يعني أن الجزء الخاص بالاتحاد الأوروبي سيتدفق مرة ثانية في غضون سنوات)؛ 《社会复兴实施方案1.1.》全额基金(推进国内和欧盟部分,这意味着欧盟部分将在数年流回)