ولا ينبغي للرقابة الاجتماعية أو التوزيع التقليدي للأدوار والتصورات المتعلقة بما يمكن للرجال والنساء القيام به أن تفرض قيودا عليهم. 社会控制或男女的传统角色以及对男女所能担当工作的看法都不应对男女构成限制。
وهناك مهام أخرى تتمثل في توفير وضع اجتماعي للطفل، ومنع تفكك اﻷسرة، وممارسة الرقابة اﻻجتماعية، خاصة على الجيل الناشيء. 另外的职能是:为子女提供一种社会地位,防止分离,实行社会控制,特别是对年轻一代。
128- وتوفر الوساطة إمكانية الرقابة الاجتماعية من حيث أن الطرفين يوافقان على تنفيذ اتفاق تتم صياغته بعد التشاور معهما. 调解工作提供了一种社会控制的可能,只要当事者同意履行在同他们协商之后拟订的一项合同。
وإعداد وتنفيذ سياسات الرعاية الصحية على المستوى البلدي تضفي فعالية أكبر على هذه التدابير بينما تحسن أيضاً قدرتها على الرقابة الاجتماعية. 制订和实施市一级卫生保健政策,使得这些行动更具成效,同时也提高了社会控制的潜力。
321- وتوجد كذلك أمثلة على المشاركة والرقابة الاجتماعية في إدارة برنامج التنظيم الإنتاجي للنساء الريفيات، الذي أنشئ في عام 2007. 制定于2007年的《农村妇女生产组织方案》,同样有参与其管理并实施社会控制的实例。
169- وعلى الصعيد الوطني، يُشجَّع الحوار الاجتماعي عن طريق المجلس المعني بالصحة والسلامة أثناء العمل ومجلس الرقابة الاجتماعية للتفتيش العمالي. 在国家一级的社会对话是通过职工健康和安全委员会以及劳动监察局的社会控制委员会进行的。
ويشجع المعهد التنسيق بين مختلف القطاعات الحكومية وكيانات الرقابة الاجتماعية من أجل اقتراح وتنفيذ سياسات عامة تستهدف المسنين. 该研究所鼓励对政府和社会控制实体的不同领域进行协调,以便提出并执行针对老年人的公共政策。
وتُستخدم كذلك فرق مخصصة للأحياء السكنية كوسيلة للرقابة والإشراف الاجتماعيين، مما يخلق نظاما من الخوف وعدم الثقة يقوم على تعدد الجهات الرقابية(). 街道组织也被用作社会控制和监视的工具,由此出现了恐惧和不信任的制度,监视层面繁多。
كما أن تشديد الرقابة الاجتماعية من خلال التشريعات يظل يبعث على القلق ويفاقم من إساءة استخدام المسؤولين المحليين وموظفي إنفاذ القانون لسلطاتهم. 此外,通过立法强化社会控制的做法引发关切,并且加剧了地方官员和执法人员滥用权力的问题。
وستتوقف آثار تغير المناخ على رفاه البشر في المقام الأول على الإجراءات التي يتخذها المجتمع الدولي للسيطرة على انبعاثات غازات الاحتباس الحراري والتغير المناخي البطيء. 气候变化对人类福祉的影响首先将取决于国际社会控制温室气体排放和减缓气候变化的行动。