ودعا أعضاء المجلس إلى إنهاء فرض منطقة حظر الطيران، مشيرين إلى أن الظروف التي استدعت فرضها قد زالت. 安理会成员呼吁撤销禁飞区,因为导致设立禁飞区的条件已不存在。
وبموجب القرار 2016 (2011)، قرر المجلس إنهاء الإذن المتصل بحماية المدنيين وبمنطقة حظر الطيران. 安理会第2016(2011)号决议终止了关于保护平民和禁飞区的授权。
وبموجب القرار 2016 (2011)، أنهى مجلس الأمن الإذن المتصل بحماية المدنيين وبمنطقة حظر الطيران. 安理会第2016(2011)号决议终止了关于保护平民和禁飞区的授权。
وردد أيضاً النداءات الداعية إلى فرض حصار بحري على كيسمايو، على وجه الخصوص، ومنطقة حظر للطيران فوق الصومال. 它还呼吁尤其对基斯马尤进行海上封锁并在整个索马里建立禁飞区。
وفضﻻً عن ذلك، تواصل الوﻻيات المتحدة والمملكة المتحدة غارات القصف اليومي في شمال العراق وجنوبه بحجة المحافظة على المناطق المستثناة. 另外,美英两国还借口维护禁飞区,继续对伊拉克南北方狂轰滥炸。
ولقد أكد المتحدث الرسمي باسم الأمم المتحدة على أن مناطق حظر الطيران هي قرار فردي لا علاقة له بالأمم المتحدة. 联合国官方发言人说,禁飞区是与联合国无关的单方面决定的结果。
وفي الوقت نفسه ذكرت الولايات المتحدة والمملكة المتحدة أنهما تواصلان إنفاذ ومراقبة منطقة لحظر الطيران في جنوبي العراق. 同时,美国和联合王国已表明它们继续在伊拉克南部实施和巡逻禁飞区。
كما أشرتم في ذلك التقرير إلى اعتراف الولايات المتحدة والمملكة المتحدة بأنهما تواصلان فرض منطقة حظر الطيران في جنوبي جمهورية العراق. 又说,美国和联合王国已表明它们继续在伊拉克南部实施禁飞区。
وبموجب القرار 2016 (2011)، أنهى مجلس الأمن الإذن المتصل بحماية المدنيين وبمنطقة حظر الطيران. 安全理事会第2016(2011)号决议终止了关于保护平民和禁飞区的授权。