ثانيا، تثبت اﻷدلة الوثائقية بوضوح اﻵن أن الﻻجئين وطالبي حق اللجوء كثيرا ما يكونون الضحايا المستهدفة للهجمات المتسمة بكراهية اﻷجانب والعنصرية. 第二,文件清楚载明,难民和寻求庇护者往往是排外和种族主义者攻击的对象。
95-23- اعتماد تدابير خاصة إضافية لمنع جرائم الكراهية وكراهية الأجانب والعنصرية ومكافحتها والمعاقبة عليها (جنوب أفريقيا)؛ 23. 通过进一步的特别措施,防止、制止和惩罚仇恨罪以及仇外和种族主义者(南非);
ويجري حاليا في سنة 2012 تنفيذ مشروع " أنا لستُ عنصريا، ولكن ... " . 2012年正在实施 " 我不是种族主义者,但. " 项目。
15- ولا شك في أن العنصريين في جميع أنحاء العالم قد وجدوا في الإنترنت وسطاً يمكن أن يكون جذاباً وفعالاً لهم. 无庸置疑,世界各地的种族主义者已经发现互联网是一个有效的、具有吸引力的媒体。
وينبغي فضح هذه الممارسات التي يشجع عليها العنصريون وإنشاء مواقع أخرى تتصدى للعنصرية وتفضح مخاطرها. 受到种族主义者鼓动的这种做法应予谴责,并应另外设立网站,反对种族主义和谴责其造成的危险。
" أفاد مهاجرون أنهم تعرضوا لاعتداءات عنصرية راح ضحيتها عدد كبير من القتلى. " 移民说他们受到种族主义者攻击,有人死亡,有人被驱逐出境,最有幸的则被遣返。
بيد أن القوميين العرقيين وأنصار نظريات الأجناس والباحثين المتشبهين بالمثقفين قد عملوا على إشعال فتيل معركة طويلة الأمد لمحو المكاسب الجماعية. 但是,种族民族主义、种族主义者和伪学者长期以来一直企图想要扭转这种集体取得的胜利。
13- على سبيل المثال، تجعل الإنترنت من اليسير نسبياً على العنصريين والمتعصبين المتشابهين في أفكارهم والموزعين في جميع أنحاء العالم التعرف على بعضهم بعضاً. 例如,互联网使分散于世界各地具有同样思想的种族主义者和偏执狂们很容易相互结识。
كما أطلقت اللجنة مبادرة أخرى بعنوان لست عنصرياً ولكن (2012). " 我不是种族主义者,但是.(2012年) " 项目是委员会发起的另一个重要倡议。
فقد وضع نظام لتقييم مخاطر تقاسم الزنزانات في المملكة المتحدة بعد أن اغتال سجين عنصري في عام 2000 رفيقا له في الزنزانة ينتمي إلى أقلية عرقية.() 联合王国在2000年一名少数民族囚犯被同监的种族主义者杀害后开发了一个同监风险评估系统。